BACK TO LYRICS

 

1916 (1991)
The One To Sing The Blues - Quello che canta il blues
I'm So Bad (Baby I Don't Care) - Sono tanto cattivo (piccola me ne frego)
No Voices In The Sky - Niente voci in cielo
Going To Brazil - Andando in Brasile
Nightmare/The Dreamtime - Incubo/Il momento di sognare
Love Me Forever - Amami per sempre
Angel City - La città dell'angelo
Make My Day - Fai il mio giorno
Ramones
Shut You Down - Buttarti giù
1916
Dead Man's Hand - La mano del morto *
Eagle Rock - Il picco dell'aquila*
* single: The One To Sing The Blues
 
 

THE ONE TO SING THE BLUES

Don't know what I did to make you feel that way,
I can't always say just what I want to say,
I'm out of place again, you're on my case again,
Bringing up the past & sling it in my face again,
Put me in the frame,
So even if I win I lose,
Going down slow ain't the only way to go,

Listen to me honey, gonna tell you something funny,
Miss me when I'm gone you'll be the one to sing the blues,

Seems to me the good times ended way to soon,
Seems like faded echoes in an empty room,
Strangers in the night, strangers in the light,
Seems like every word we say just makes us scratch and bite,
Thought we had the answers,
Sure we couldn't lose,
What you want from me,
Is all the things that I can't be,

Listen to me baby, I'm beginning to go crazy,
Miss me when I'm gone you'll be the one to sing the blues,

More it think about it it's a goddamn shame,
Opposites attract 'til they become the same,
Daggers in our eyes, time to say goodbye,
Time to stop pretending, time to stop the endless lies,
I wish you luck, babe, I hope you find a dream and it comes true,
What my eyes can't see don't make no difference to me,

Listen to me faking, even though me heart is breaking,
miss you now you're gone, now I'm the one to sing the blues.

QUELLO CHE CANTA IL BLUES

Non so cosa ho fatto per farti sentire così,
Non posso sempre dire ciò che vorrei,
Sono fuori posto un'atra volta, e tu ci pensi ancora,
Rivangando il passato e sbattendomelo in faccia,
Mettimi in cornice,
Così se anche vinco ho perso,
Affondare lentamente non è l'unico modo.

Ascoltami dolcezza, di dirò qualcosa di divertente,
Se ti manco quando sarò andato sarai tu a cantare il blues.

Mi sembra che i bei tempi siano finiti troppo presto,
Sembrano echi evanescenti in una stanza vuota,
Stranieri nella notte, stranieri alla luce,
Sembra che ogni parola che diciamo ci faccia graffiare e mordere,
Anche se abbiamo le risposte,
Certo non potevamo perdere,
Quello che vuoi da me,
E' tutto ciò che non posso essere,

Ascoltami piccola, comincio ad impazzire,
Se ti manco quando sarò andato sarai tu a cantare il blues.

Più ci penso e più mi sembra un dannato peccato,
Gli opposti si attraggono finché non diventano uguali,
Pugnali nei tuoi occhi, è tempo di dirsi addio,
E' ora di finire di pretendere, è ora di interrompere le menzogne infinita,
Ti auguro ogni bene piccola, spero tu trovi un sogno e che si avveri,
Quello che i miei occhi non vedono per me non fa differenza,

Ascoltami fingere, anche se il mio cuore si spacca,
Mi manchi ora che sei andata, ora sono io quello che canta il blues.


I'M SO BAD (BABY I DON'T CARE)

I make love to mountain lions,
Sleep on red-hot branding irons,
When I walk the roadway shakes,

Bed’s a mess of rattlesnakes,
Voodoo child, black cat bone,
Scratch your back, hear you moan,
I get up, you go down, tall building, single bound,

War and peace and love, say it if you dare,
Iron fist, velvet glove,
I’m so bad, baby I don’t care,

Black-hearted to the bone,
Older than The Rolling Stones,
Been to heaven, been to hell,
Bought the farm, and I won’t sell,
Give and take, rise and fall, rise up and take it all,
Secret love, I won’t tell, knock you up and ring your bell,

Kiss the whip, eat the gun,
Tell me it ain´t fair, midnight victim, hit and run,
I’m so bad, baby I don’t care,

I make the blind to see,
Shoot ´em full of R and B,
I make the lame to walk,
Come round and pop your cork,
Wham, bam, thank you ma´am,
Thought I heard the back door slam,
Overkill, walk the line, kill the lights, it’s lampshade time,

On the road, on the lam, people running scared,
I’m everything they say I am, I’m so bad, baby I don’t care.

SONO TANTO CATTIVO (PICCOLA ME NE FREGO)

Faccio l'amore con i leoni di montagna,
Dormo su metallo infuocato,
quando cammino la strada si scuote,

Il letto è un macello di serpenti a sonagli,
Bambola vudù, ossa di gatto nero,
Ti graffio la schiena, ti sento gemere,
Io mi alzo, tu ti abbassi, un'alta costruzione, un unico contorno

Guerra e pace e amore, dillo se osi,
Pugno di ferro, guanto di velluto,
Sono tanto cattivo, piccola me ne frego

Un cuore completamente nero,
Più vecchio dei Rolling Stones.
Sono stato in paradiso e all'inferno,
Campo di rendita e non venderò,
Do e prendo, salgo e cado, risalgo e mi prendo tutto,
Amore segreto, non lo racconterò, ti prendo e suono la tua campana

Bacia la frusta, mangia la pistola,
Dimmi che non è giusto, vittima di mezzanotte, mordi e fuggi,
Sono tanto cattivo, piccola me ne frego

Faccio vedere i ciechi,
Gli sparo un carico di R&B,
Faccio camminare gli storpi,
Fatti un giro e stappati,
Wham, bam, grazie signora,
Anche se ho sentito sbattere la porta sul retro,
Sovraccarico, attraverso la linea, spengo le luci, è tempo di luci soffuse

Lungo la strada e tutto intorno la gente corre impaurita,
Sono tutto ciò che dicono, sono tanto cattivo, piccola me ne frego


NO VOICES IN THE SKY

Nobody gives a damn about anybody else,
Think everybody should feel the way they feel themselves,
Rich men think that happiness is a million dollar bills,
So how come most of them O.D. on sleeping pills,

Eye for eye, tooth for tooth, you all know what I mean,
What´s the use of a cry for help, if no one hears the scream,
No one hears the scream,
No voices in the sky, confusion blinds the eye,
Can´t take it with you when you die,
No voices in the sky,

The ones who dedicate the flags to make you brave,
They also consecrate the headstone on your grave,
Ritual remembrance when no one knows your name,
Don´t help a single widow learn to fight the pain,

Politicians kissing babies for good luck,
T.V. preachers sell salvation for a buck,
You don´t need no golden cross, to tell you wrong from right,
The world´s worst murderers were those who saw the light.


NIENTE VOCI IN CIELO

A nessuno frega niente degli altri,
Pensano che tutti debbano sentirsi come si sentono loro,
I ricchi pensano che la felicità sia un assegno da un milione di dollari,
E allora perchè molti di loro fanno overdose di sonnifero?

Occhio per occhio, dente per dente, sapete a cosa mi riferisco,
A cosa serve gridare aiuto se nessuno sente le urla?
Nessuno sente le urla,
Niente voci in cielo, la confusione acceca,
Non puoi portarli con te quando muori,
Niente voci in cielo.

Coloro che hanno dedicato le bandiere a renderti prode,
Sono gli stessi che hanno posato la lapide sulla tua tomba,
Il rituale della memoria quando nessuno conosce il tuo nome,
Non aiuta neanche una vedova a superare il dolore.

I politici baciano i bambini per buona fortuna,
I predicatori televisivi vendono salvezza per un dollaro,
Non hai bisogno di una croce d'oro per distinguere il giusto dallo sbagliato,
I peggiori assassini al mondo sono coloro che hanno visto la luce.


GOING TO BRAZIL

Here we go again, on a 747,
Looking at the clouds from the other side of heaven,
Smoking & drinking, never gonna stop,
Reading magazines, stop me looking at the clock,
Wanna watch the movie, can’t keep still,
Flying down to Rio, going to Brazil,

Watching all the roadcrew attacking little girls,
Joined the mile high club, goin’ round the world,
All the booze is free, airline going broke,
Here come the lady with another jack and coke,
Wanna watch the movie, can’t keep still,
Flying down to Rio, going to Brazil,

Steve, Clem, Hobbsy, John, Crazy Dil & Pappy,
Had to travel second class, they ain´t too fucking happy,
Elevator music, butter in my ears,
Think we’re gonna die, just the pilot changing gear,
Wanna watch the movie, can’t sit still,
Flying down to Rio, going to Brazil.

ANDANDO IN BRASILE

Eccoci di nuovo, su un 747,
Guardando le nuvole dall'altro lato del paradiso,
Fumando e bevendo, senza sosta,
Sto leggendo riviste, mi distrae dal guardare l'orologio
Voglio guardare il film, non riesco a stare fermo,
Volando verso Rio, andando in Brasile

Guardando la roadcrew che attacca con le ragazzine,
Sono membro del club molte miglia, viaggiando intorno al mondo,
Tutto il bere è gratis, la compagnia aerea fallirà,
Ecco che arriva la ragazza con un altro whisky e coca,
Voglio guardare il film, non riesco a stare fermo,
Volando verso Rio, andando in Brasile

Steve, Clem, Hobbsy, John, Crazy Dil e Pappy,
Hanno dovuto viaggiare in seconda classe, non sono tanto contenti,
Rumore di motore, burro nelle mie orecchie,
Penso che moriremo, ma è solo il pilota che cambia marcia,
Voglio guardare il film, non riesco a stare fermo,
Volando verso Rio, andando in Brasile


NIGHTMARE/THE DREAMTIME

Lie back and dream of me,
Red death to set you free,
We turn the screws to make you die,
Soft flesh and razor blades, Golgotha, ace of spades,
Steel needles kiss your pretty eyes,
All mine, all mine, black night, moonshine,
All mine, all mine, nightmare, the dreamtime,

Black terror stalks the night, claws to clutch and fangs to bite,
A dark and faceless crawling fear,
Despair, you can’t resist, and now the lizard’s kiss,
The reptile hisses in your ear,
All mine, all mine, black night, moonshine,
All mine, all mine, nightmare, the dreamtime,

Dead voices speak through me,
Of all the things they see,
The prince of wounds, the lord of flies,
Evil within ourselves, we need nobody else,
We tell ourselves the best of lies,
All mine, all mine, black night, moonshine,
All mine, all mine, nightmare, the dreamtime

INCUBO/IL MOMENTO DI SOGNARE

Sdraiati e sognami,
La morte rossa per liberarti,
Giriamo le viti per farti morire,
Carne soffice e lame di rasoio, Golgota, asso di picche,
Aghi di acciaio baciano i tuoi dolci occhi,
Mio, tutto mio, notte nera, riflesso lunare,
Mio, tutto mio, incubo, il momento di sognare

Il terrore nero preda la notte, mascelle per catturare e zanne per mordere,
Una paura strisciante, oscura e senza volto,
Disperazione, non puoi resistere, ed ora il bacio della lucertola,
Il rettile sibila nel tuo orecchio,
Mio, tutto mio, notte nera, riflesso lunare,
Mio, tutto mio, incubo, il momento di sognare

Voci morte parlano attraverso di me,
Di tutto ciò che vedono,
Il principe delle ferite, il signore delle mosche,
Il male dentro di noi, non ci serve altro,
Ci raccontiamo le menzogne migliori,
Mio, tutto mio, notte nera, riflesso lunare,
Mio, tutto mio, incubo, il momento di sognare


LOVE ME FOREVER

Love me forever, or not at all,
End of our tether , backs to the wall,
Give me your hand, don’t you ever ask why,
Promise me nothing, live ´til we die,

Everything changes, it all stays the same,
Everyone guilty, no one to blame,
Every way out, brings you back to the start,
Everyone dies to break somebody’s heart,

We are the system, we are the law,
We are corruption, worm in the core,
One of another, laugh ´til you cry,
Faith unto death or a knife in the eye,

Everything changes, it all stays the same,
Everyone guilty, no one to blame,
Every way out, brings you back to the start,
Everyone dies to break somebody’s heart,

Love me or leave me, tell me no lies,
Ask me no questions, send me no spies,
You know love’s a thief, steal your heart in the night,
Slip through your fingers, you best hold on tight.

Everything changes, it all stays the same,
Everyone guilty, no one to blame,
Every way out, brings you back to the start,
Everyone dies to break somebody’s heart,

AMAMI PER SEMPRE

Amami per sempre o per nulla,
Fine del nostro legame, schiena contro il muro,
Dammi le tue mani, non chiedermi nemmeno perchè,
Non promettermi nulla, viviamo fino alla morte.

Tutto cambia e tutto rimane uguale,
Tutti sono colpevoli, e nessuno da biasimare,
Ogni via di uscita ti riporta dritto alla partenza,
Ognuno muore per spezzare il cuore a qualcun'altro.

Siamo il sistema, siamo la legge,
Siamo la corruzione, il verme nel nocciolo,
Uno di un’altro, ridi fino alle lacrime,
Fedeli fino alla morte o un coltello nell'occhio.

Tutto cambia e tutto rimane uguale,
Tutti sono colpevoli, e nessuno da biasimare,
Ogni via di uscita ti riporta dritto alla partenza,
Ognuno muore per spezzare il cuore a qualcun'altro.

Amami o lasciami, non raccontarmi bugie,
Non farmi domande, non mandarmi spie,
Sai che l'amore è un ladro, ti ruba il cuore la notte,
Ti scivola fra le dita, faresti meglio a tenerlo stretto.

Tutto cambia e tutto rimane uguale,
Tutti sono colpevoli, e nessuno da biasimare,
Ogni via di uscita ti riporta dritto alla partenza,
Ognuno muore per spezzare il cuore a qualcun'altro.


ANGEL CITY

I wanna grow my hair, live in Bel Air,
Lose my head, keep a live snake in my bed,
I wanna backstage pass, drink Bon Jovi´s booze for free,
I wanna be a star & buy a hundred guitars,
Eat everything I can bite,
I wanna feel a little danger, feel a little stranger,
Angel City tonight,

I got a buncha boys, we make a lot of noise,
Little bit crazy, playing with chemical toys,
We’re such bad ass dudes,
Almost can’t stand it myself,
I wanna get the crabs in my elegant rags,
Make my mom & daddy uptight,
I wanna be an intellectual, heterosexual,
Angel City tonight,

I’m gonna live in L.A. drinkin´ all day,
Lay by the pool & let the record company pay,
Talking to the devil on the bathphone all of the time,
I’m gonna kick ass, I´m gonna spit broken glass,
I’m gonna shoot out all of your lights,
I wanna eat dirt, I´m gonna eat my own shirt,
Angel City tonight,

Angel City, Angel City, the way I’m used is a shame and a pity,
Angel City, Angel City, rock ´n´ roll alright,
Angel City, Angel City, the women here ain´t got no pity,
Angel City, Angel City, shape up and fly right.

LA CITTA' DELL'ANGELO

Voglio farmi crescere i capelli, vivere a Bel Air,
Perdere la testa, tenere un serpente vivo nel letto,
Voglio un pass per il backstage, bermi gli alcolici di Bon Jovi gratis,
Voglio essere una star e comprare un centinaio di chitarre,
Mangiare tutto quello che riesco a mordere,
Voglio provare un po' di pericolo, sentirmi un po' straniero,
Stanotte, la città dell'angelo.

Ho un gruppo di ragazzi, facciamo parecchio casino,
Siamo un po' matti, usiamo giocattoli chimici,
Siamo proprio dei tipacci,
Io stesso non riesco quasi a sopportarlo,
Voglio abiti eleganti,
Mettere d'accordo mamma e papà,
Voglio essere un intellettuale, eterosessuale,
Stanotte, la città dell'angelo.

Vivrò a L.A., bevendo tutto il giorno,
Sdraiato accanto alla piscina, facendo pagare la casa discografica,
Parlando al telefono con il diavolo tutto il tempo,
Darò calci nel culo, sputerò pezzi di vetro,
Spegnerò tutte le vostre luci,
Voglio mangiare sporcizia, mangerò la mia stessa camicia,
Stanotte, la città dell'angelo.

La città dell'angelo, la città dell'angelo, ciò a cui sono abituato è una vergogna ed un peccato,
La città dell'angelo, la città dell'angelo, rock'n'roll, va bene,
La città dell'angelo, la città dell'angelo, le donne qui non hanno peccato,
La città dell'angelo, la città dell'angelo, vai avanti e vola dritto


MAKE MY DAY

Listen up babe, you’re no fool,
I wish I walked you home from school,
Dream lover, head to tail, coulda put a lot of boys in jail,
Tell you what, you’re red hot,
Let’s go do it in the parking lot,
I mean every word I say, I wish you’d stay,
Stay mean, stay clean,
Don’t ever ask me where I’ve been,

Shine a light on me, come on babe, set me free,
Don’t go ´way please please stay,
Roll over and make my day,

You’re so bad honey, you’re so tough,
Skin so smooth, but your tongue’s so rough,
Crazy mama, turn me down, watch out cuz I’ll be ´round,

You’re so bad, I’m so glad, best woman that I ever had,
I mean every single word and I hope you heard,
I’m the one, to turn you on,
Stick with me, and you can’t go wrong,

Shine a light on me, come on babe, set me free,
Don’t go ´way please please stay,
Roll over and make my day,

Be the one you want to be,
Don’t go anyplace far from me,
Touch me there, show you care,
Can’t scare you if you can’t be scared,
Know you, know it’s true,
Be alright if you know me too,
I mean every word I hear and I hope it’s clear,
Cuz if you go, hope you know,
You ain´t gonna see the sun no more,

Shine a light on me, come on babe, set me free
Don’t go away please please stay,
Roll over and make my day.

FAI IL MIO GIORNO

Ascolta piccola, non sei pazza,
Avrei voluto accompagnarti a casa da scuola,
Amante da sogno, dalla testa ai piedi,
Potresti sbattere un sacco di ragazzi in cella,
Dirti cosa, che sei calda da impazzire?
Dai, facciamolo nel parcheggio,
Sono sincero in ogni parola che dico, vorrei rimanessi.
Rimani volgare, resta pulita,
Non chiedermi mai dove sono stato.

Splendi come una luce su di me, avanti piccola, liberami,
Non andartene, per favore resta,
Girati e fai il mio giorno.

Sei così cattiva dolcezza, sei così tosta,
Pelle così morbida ma la lingua così ruvida,
Donna folle, mi respingi, stai attenta perchè sarò in giro.

Sei così cattiva, io sono così felice, la migliore donna che abbia mai avuto,
Sono sincero in ogni parola e spero tu abbia sentito,
Sono quello che ti accende,
Stai con me e non potrai sbagliare.

Splendi come una luce su di me, avanti piccola, liberami,
Non andartene, per favore resta,
Girati e fai il mio giorno.

Sii ciò che vuoi essere,
Non andartene lontano da me,
Toccami lì, fammi vedere che ti importa,
Non posso farti paura se non puoi provarne,
Ti conosco, so che è vero,
Va bene se mi conosci anche tu,
Voglio dire ogni parola che sento e spero che sia chiaro,
Perchè se te ne vai, spero tu sappia,
Che non vedrai il sole mai più.

Splendi come una luce su di me, avanti piccola, liberami,
Non andartene, per favore resta,
Girati e fai il mio giorno.


RAMONES

New York City, N.Y.C.,
Pretty mean when it wants to be,
Black leather, knee-hole pants,
Can´t play no high school dance,
Fuzz tone, hear ´em go, hear ´em on the radio,

Misfits, twilight zone,
R-A-M-O-N-E-S, R-A-M-O-N-E-S
RAMONES,

Bad boy rock, bad boy roll,
Gabba gabba, see them go,
C. Jay now hit the gas,
Hear Marky kick some ass,
Go Johnny, go, go, go, go Tommy o-way-o,

Misfits, twilight zone,
R-A-M-O-N-E-S, R-A-M-O-N-E-S
RAMONES,

Bad boys then, bad boys now,
Good buddies, mau, mau, mau,
Keep it up, rock ´n´ roll, good music save your soul,
Dee Dee, he left home,
Joey call me on the phone.

RAMONES

New York City, N.Y.C.,
Abbastanza volgare quando vuole esserlo,
Pelle nera e pantaloni con i buchi alle ginocchia,
Non andiamo a nessun ballo di fine anno,
Un suono strano, ascoltalo, ascoltalo alla radio.

Disadattati, la zona d'ombra,
R-A-M-O-N-E-S, R-A-M-O-N-E-S,
RAMONES.

Un rock per cattivi ragazzi, e i ragazzi cattivi si muovono,
Gabba gabba, lasciali andare,
C. Jay ora dà gas,
Ascolta Marky che dà calci in culo,
Vai Johnny, vai, vai, vai, vai Tommy o-way-o,

Disadattati, la zona d'ombra,
R-A-M-O-N-E-S, R-A-M-O-N-E-S,
RAMONES.

Cattivi ragazzi allora, cattivi ragazzi ora,
Buoni compagni, mau, mau, mau,
Tienilo su, rock'n'roll, la buona musica ti salva l'anima,
Dee Dee, ha lasciato casa,
Joey chiamami al telefono.


SHUT YOU DOWN

Pack my bags and leave today,
You read this I’ll be far away,
Ain´t gonna give ya no moon in June,
Never see you it’ll be too soon,

One eyed Jack, gotta watch my back,
See you ´round, guess I better,
Shut you down, shut you down,
Shut you down,
Steal your thunder, turn you round,

Listen up ´cos I’m telling you,
Magic moments were way too few,
Like to stay, but you got too weird,
Don’t look right since you grew that beard,

One eyed Jack, gotta watch my back,
See you ´round, guess I better,
Shut you down, shut you down,
Shut you down,
Steal your thunder, turn you round,

Tell you babe, what I’m gonna do,
Leave this town and I’ll leave you too,
Don’t wanna see your face no more,
Don’t come ´round knocking at my door.

One eyed Jack, gotta watch my back,
See you ´round, guess I better,
Shut you down, shut you down,
Shut you down,
Steal your thunder, turn you round,

BUTTARTI GIU’

Faccio le valigie e me ne vado oggi,
Quando leggerai sarò già lontano,
Non ti darò nessuna luna di miele a giugno,
Non voglio vederti quando sarà troppo presto.

Jack da un occhio solo, devo guardarmi le spalle,
Se ti vedessi in giro, immagino farei meglio a
Buttarti giù, buttarti giù,
Buttarti giù
Ti rubo il tuono e ti faccio girare.

Ascoltami, perchè ti sto dicendo,
Che i bei momenti sono stati troppo pochi,
Vorrei restare, ma sei diventata troppo strana,
Non hai un bel aspetto da quando ti è cresciuta quella barba.

Jack da un occhio solo, devo guardarmi le spalle,
Se ti vedo in giro, immagino farei meglio a
Buttarti giù, buttarti giù,
Buttarti giù
Ti rubo il tuono e ti faccio girare.

Bimba, ti dico cosa ho intenzione di fare,
Andarmene da questa città e andarmene da te,
Non voglio più vedere la tua faccia,
Non venire a bussare alla mia porta.

Jack da un occhio solo, devo guardarmi le spalle,
Se ti vedessi in giro, immagino farei meglio a
Buttarti giù, buttarti giù,
Buttarti giù
Ti rubo il tuono e ti faccio girare


1916

16 years old when I went to war,
To fight for a land fit for heroes,
God on my side, and a gun in my hand,
Counting my days down to zero,
And I marched and I fought and I bled and I died,
And I never did get any older,
But I knew at the time that a year in the line,
Is a long enough life for a soldier,

We all volunteered, and we wrote down our names,
And we added two years to our ages,
Eager for life and ahead of the game,
Ready for history’s pages,
And we fought and we brawled and we whored ´til we stood,
Ten thousand shoulder to shoulder,
A thirst for the Hun, we were food for the gun,
And that’s what you are when you’re soldiers,

I heard my friend cry, and he sank to his knees,
Coughing blood as he screamed for his mother,
And I fell by his side, and that’s how we died,
Clinging like kids to each other,
And I lay in the mud and the guts and the blood,
And I wept as his body grew colder,
And I called for my mother and she never came,
Though it wasn’t my fault and I wasn’t to blame,
The day not half over and ten thousand slain,
And now there’s nobody remembers our names,
And that’s how it is for a soldier.

1916

Avevo sedici anni quando sono andato in guerra,
Per combattere per una terra fatta per gli eroi,
Dio era dalla mia parte, avevo un'arma in mano,
Contavo i miei giorni al rovescio,
Ho marciato e ho combattuto e ho sanguinato e sono morto,
Non sono mai invecchiato,
Ma all'ora sapevo che un anno al fronte,
Era una vita abbastanza lunga per un soldato.

Eravamo tutti volontari, abbiamo scritto i nostri nomi,
E abbiamo aggiunto due anni alla nostra età,
Affamati di vita e pronti per il gioco,
Pronti per le pagine della storia,
E combattemmo ed urlammo e bestemmiammo finché rimanemmo in piedi,
Diecimila spalla a spalla,
Accecati come unni, eravamo carne da cannone,
E quello ciò che sei quando sei un soldato.

Ho sentito il mio amico urlare, mentre cadeva in ginocchio,
Tossendo sangue ed invocando sua madre,
Ed io caddi al suo fianco, siamo morti così,
Attaccati l'un l'altro come bambini,
E giacevo nel fango, nelle budella e nel sangue,
E mi lamentai mentre il suo corpo diventava freddo,
E chiamai mia madre, ma lei non arrivò,
Anche se non era colpa mia, e non ero da rimproverare,
Il giorno non era nemmeno a metà e diecimila furono massacrati,
Ed ora non c'è nessuno che ricorda i nostri nomi,
Ed è così che è per un soldato.


DEAD MAN'S HAND

Standing in the ruins with a stone cold heart
Lost in the wasted land
Prison'd all alone in my cage of bone
Castles made of sand
Cry me a river, scream out loud
Burned and screaming in the endless crowd

Hey, hey, hey, waiting for the marching band
Hey, hey, be the devil to pay
Can't beat the devil with a dead man's hand

Standing at the station, looking down the track
Waiting for the thunder chief
Black clouds fly in the blood red sky
Broken on the reef
Terminal station, gone dead train
Turn my face to the poison rain

Hey, hey, hey, waiting for the marching band
Hey, hey, be the devil to pay
Can't beat the devil with a dead man's hand

Waiting at the border with a pirate flag
See the sky turn black
Cold dead moon like a junkie spoon
Vultures at my back
Dust and ashes, blood red sun
Beast is loose and the race is run

LA MANO DEL MORTO*

In piedi fra le rovine con il cuore freddo come pietra,
Perso in una landa dimenticata,
Imprigionato solo nella mia gabbia di osso,
Castelli fatti di sabbia,
Urla come un fiume, urlo più che posso,
Bruciato ed urlante fra una folla senza fine.

Hey, hey, hey, aspetto la marcia della banda,
Hey, hey, sia il diavolo a pagare,
Non posso battere il diavolo con la mano del morto.

In piedi alla stazione, guardo lungo i binari,
Aspettando il treno,
Nubi nere viaggiano in un cielo rosso sangue,
Disperato sulla barriera
Stazione terminale, un treno morto da tempo,
Volto la faccia nella pioggia avvelenata.

Hey, hey, hey, aspetto la marcia della banda,
Hey, hey, sia il diavolo a pagare,
Non posso battere il diavolo con la mano del morto.

Aspettando sul confine con una bandiera da pirata,
Guardo il cielo diventare nero,
Una luna fredda e morta come il cucchiaio di un tossico,
Avvoltoi alle mie spalle,
Polvere e ceneri, sole rosso sangue,
La bestia è libera e la corsa è cominciata.

* una particolare combinazione di carte del gioco del poker


EAGLE ROCK

I don't know how I know it
But I sure know its true
I know that you can always find
Some way to make it through
You might not have the answers
You could still be in shock
It ain't fair, but you won't care
Long as you're doing the Eagle Rock

I don't know how it figures
But I know thats the way
That everything is done around here
Every night and day
You may not have much money
You might not own a clock
But you won't care what time it is
Long as you're doing the Eagle Rock

Come on baby, let me see you dance
I know we could make out real good
Given half a chance
I know I ain't too pretty
And I sure do drink a lot
But you won't mind that, when you find that
You've been flying with the Eagle Rock

IL PICCO DELL'AQUILA

Non so come lo so,
Ma so che è vero,
So che potrai sempre trovare,
Un modo per farcela,
Potrai non avere le risposte,
Potrai essere scioccata,
Non è giusto, ma te ne freghi,
Almeno finché scali il picco dell'aquila.

Non so che aspetto abbia,
Ma so che quella è la strada,
Che tutto è fatto qui attorno,
Ogni giorno ed ogni notte,
Potrai non avere soldi,
Potrai non possedere un orologio,
Ma non ti preoccuperai di che ora è.
Almeno finché scali il picco dell'aquila.

Avanti piccola, fammi vedere come danzi,
So che possiamo farlo davvero bene,
Se abbiamo soltanto mezza possibilità,
So che non sono molto bello,
E che di certo bevo parecchio,
Ma non ti interesserà, quando scoprirai,
Che stai volando attorno al picco dell'aquila.


© Motorhead Italia