BACK TO LYRICS

 

IRON FIST (1982)
Iron fist - Pugno di ferro
Heart of stone - Cuore di pietra
I'm the doctor - Sono il dottore
Go to hell - Vai all'inferno
Loser - Perdente
Sex & outrage - Sesso e oltraggio
America - America
Shut it down - Darci un taglio
Speedfreak - Speedfreak
(Don't let 'em) grind ya down - Non lasciarti tiranneggiare
(Don't need) religion - Non hai bisogno di religione
Bang to rights - Colpo diretto
Remember me, I'm gone (single)- Ricordami, sono morto
 
 

IRON FIST

Dark night nothing to see
Invisible hand in front of me
Scared to death there´s someone near
Scared to move but you can´t stay here
You know me, evil eye
You know me, prepare to die
You know me, the snakebite kiss
Devil´s grip, the Iron Fist

Flying horse don´t make a sound
Flying hooves don´t touch the ground
Walk in circle lose you track
Can´t go on but you can´t go back
You know me, evil eye
You know me, prepare to die
You know me, the snakebite kiss
Devil´s grip, the Iron Fist

Moon eclipse and you know why
Ghost rider in the sky
Beast of evil devil´s hound
Tooth and claw they pull you down
You know me, evil eye
You know me, prepare to die
You know me, the snakebite kiss
Devil´s grip, the Iron Fist

PUGNO DI FERRO

Notte scura, niente da vedere
C'è una mano invisibile di fronte a me
Impaurito alla morte, c'è qualcuno vicino
Hai paura di muoverti, ma non puoi rimanere qui
Mi conosci, occhio malvagio
Mi conosci, preparati a morire
Mi conosci, il bacio del serpente
La presa del demonio, il pugno di ferro

Il cavallo volante non fa' rumore
La bestia volante non tocca il suolo
Cammini in cerchio perdendo la traccia
Non puoi andare avanti e non puoi tornare indietro
Mi conosci, occhio malvagio
Mi conosci, preparati a morire
Mi conosci, il bacio del serpente
La presa del demonio, il pugno di ferro

Eclissi di luna e ne sai il motivo
Cavalieri fantasma nel cielo
Bestie del male, levrieri del demonio
Denti e artigli che ti tirano giù
Mi conosci, occhio malvagio
Mi conosci, preparati a morire
Mi conosci, il bacio del serpente
La presa del demonio, il pugno di ferro



HEART OF STONE

You seem to think that it´s a game
I wish I could recall your name
You tell me how I should behave
Sling your hook I ain´t your slave

Leave me alone
Get off the phone
I´ve got a heart of stone

You play emotional roulette
I ain´t seen no winners yet
You know you´re dancing in the dark
Stay away, I ain´t your mark

Leave me alone
Get off the phone
I´ve got a heart of stone

In every game you hold the ace
But you ain´t even in my race
You´ll never realise just why
It´s just been hello goodbye

Leave me alone
Get off the phone
I´ve got a heart of stone

CUORE DI PIETRA

Sembra tu creda che sia un gioco
Vorrei ricordarmi il tuo nome
Mi hai detto come dovrei comportarmi
Molla il tuo gancio non sono il tuo schiavo

Lasciami perdere
Attacca il telefono
Ho un cuore di pietra

Giochi ad una roulette emotiva
E non ho ancora visto vincitori
Sai che stai ballando al buio
Sta lontana, non faccio per te

Lasciami perdere
Attacca il telefono
Ho un cuore di pietra

In tutti i giochi hai in mano l'asso
Ma non sei nemmeno della mia razza
Non capirai mai perchè
E' stato solamente ciao/addio

Lasciami perdere
Attacca il telefono
Ho un cuore di pietra



I'M THE DOCTOR

I know the way you feel I know it ain´t too good
I know it feels like there´s detergent in your blood
But don´t you worry, gonna make you feel alright
I´m gonna lift your black depression, help you through the night
I´m your man, you know I´ll help you if I can
Cos I´m your Doctor

I know you´re desperate, I really sympathise
I see the morbid horror flicker in your eyes
But rest assured I´m gonna help to ease your pain
I´m gonna put a thousand tiny implants in your brain
I´m your boy, I´ll make you undulate with joy
Cos I´m the Doctor

Don´t get too depressed, I´ve found a way to help your case
A little hypodermic sends you into outer space
You´ll feel much better when you take these little pills
I´m gonna give you 60 bottles, I believe in overkill
Heart attack, you know you´re never coming back
Cos I´m the Doctor

SONO IL DOTTORE

So come ti senti, so che non ti senti bene
Ti sembra di avere del detergente nel sangue
Ma non ti preoccupare, ti farò sentire bene
Ti solleverò dalla tua nera depressione, ti aiuterò a trascorrere la notte
Sono il to uomo, sai che ti aiuterò se posso
Perchè sono il dottore

So che sei disperato, credimi, ti capisco
Vedo l'orrore morboso scintillare nei tuoi occhi
Ma sta sicuro che ti aiuterò a lenire il tuo dolore
Metterò un migliaio di piccoli impianti nel tuo cervello
Sono il tuo uomo, ti farò ondulare con gioia
Perchè sono il dottore

Non essere depresso, ho trovato un modo per curare il tuo caso
Una piccola ipodermica ti manderà nello spazio profondo
Ti sentirai molto meglio una volta prese queste pilloline
Te ne darò sessanta flaconi, credo nel sovradosaggio
Un attacco di cuore, sai che non ti riprenderai più
Perchè sono il dottore



GO TO HELL

Ya told me that ya wanted it
I knew it wasn´t true
Turned out to be the facts babe
You know what you can do
You can go to hell, you can go to hell
Goodbye for you

Wrapped around your little finger
Under you thumb too
You know that I´m a singer
I´m singin´ just for you
You can go to hell, you can go to hell
Goodbye for you

I guess I betta get movin´
Lotta things I gotta do
I realize it was a waste of time
Talkin´ sense to you
You can go to hell, you can go to hell
Goodbye for you

Hope ya got my little message
I hope you hear me
I thought ya might´ve been the answer
Obviously crazy

VAI ALL'INFERNO

Mi hai detto che lo volevi,
Sapevo che non era vero
Lo hanno dimostrato i fatti piccola
Sai che puoi fare
Puoi andare all'inferno, puoi andare all'inferno
Addio

Attorno alle tue piccole dita
E anche sotto ai tuoi pollici
Sai che sono un cantante
E sto cantando solo per te
Puoi andare all'inferno, puoi andare all'inferno
Addio

Immagino di dovermi sbrigare
Ho un sacco di cose da fare
Ho capito che era uno spreco di tempo
Ragionare con te
Puoi andare all'inferno, puoi andare all'inferno
Addio

Spero tu abbia ricevuto il mio piccolo messaggio
Spero tu mi senta
Ho pensato tu potessi essere la risposta
Ovviamente pazzo



LOSER

I´m a loser
I´m a loser, that´s what they said
That´s what they said
Now I got their women in my bed
You buy me a drink and you wish that I was dead

I´m a loser
I´m a loser and I don´t know their names
I don´t know their names
Call me a superstar, play that game
Cost you a million just to sign your name

I´m a loser
I´m a loser they turn me around
Turn me around
Big wide smile gonna bring me down
They don´t know your arse from a hole in the ground

PERDENTE

Sono un perdente
Sono un perdente, così dicono
Così dicono
Ora le loro donne sono nel mio letto
Mi paghi una bevuta e desideri che io sia morto

Sono un perdente
Sono un perdente e non conosco i loro nomi
Non conosco i loro nomi
Chiamami superstar, gioca anche tu
Ti costa un milione la sola iscrizione

Sono un perdente
Sono un perdente e mi sbattono via
Mi sbattono via
Grossi sorrisi mi entusiasmeranno
Non distinguono il tuo culo da un buco per terra



SEX AND OUTRAGE

Seize the time
There´s only minutes left to zero
Just got a little taste
I gotta get some more
Just me and you

(Chorus)
Teenage, backstage, sex and outrage

It´s like I got
An outboard motor in my bloodstream
And all you´ve done tonight
Is walk in through the door
No lie - all true

Teenage, backstage, sex and outrage

I think you know
Exactly what I´m trying to get at
The way you move yourself
Should be against the law
It´s up to you

Teenage, backstage, sex and outrage

SESSO E OLTRAGGIO

Cogli l'attimo,
Resta solo un minuto
Mi resta solo un po' del gusto
Devo averne ancora
Solo io e te

Teenager, backstage, sesso e oltraggio

Sembra che abbia
Un motore fuoribordo nel mio sangue
E tutto ciò che hai fatto stasera
E' entrare dalla porta
Nessuna bugia - tutto vero

Teenager, backstage, sesso e oltraggio

Penso tu sappia
Esattamente ciò che cerco
Il modo in cui ti muovi
Dovrebbe essere vietato dalla legge
Dipende da te

Teenager, backstage, sesso e oltraggio



AMERICA

America, hot as hell, hysterical, cast your spell
The endless road, another night to bend your mind
White line fever, I think that state patrol car´s still behind

America, cold as death, up to Canada, Crystal Meth
Another West Coast turnaround and back to start
Yakima Reservation, just another broken heart

America, liked it fine, Sinsemilla, Ripple Wine
Another Schoolgirl with her daddy´s Pontiac
Another killer from the wrong side of the tracks

America, fast cars
America, the girls, the bars
America, don´t make no fuss
America, get on the bus

AMERICA

America, calda come l'inferno, isterica, lancia il tuo incantesimo
La strada senza fine, un'altra notte per far curvare la tua mente
Febbre da linea di mezzeria, penso che le pattuglie siano ancora dietro

America, fredda come la morte, fino al Canada, anfetamine in cristalli
Un'altra svolta verso la costa ovest e si ricomincia
La riserva di Yakima, solo un altro cuore infranto

America, mi piace davvero, Sinsemilla, vino Ripple
Un'altra scolara con la Pontiac di papà
Un'altro assassino sul lato sbagliato della strada

America, auto veloci
America, le ragazze, i bar
America, non preoccuparti
America, sali sull'autobus


SHUT IT DOWN

Sometimes you misunderstood
The way I see it, don´t do no good
Sometimes you can´t raise no help
Wind up ahead of yourself
I swear I get so tired of aggravation
Believe me baby it´s nowhere, nowhere

(Chorus)
The same old thing
The same old thing
I just wanna
Shut it down
Shut it down

On your feet or on your knees
You´re only shooting the breeze
Words are cheap and talk is free
Turns out to be a rabbit with me
I´m gonna ace you out
No more confusion
Begin to make me nervous, nervous

(Chorus)

I don´t think you understand
Ain´t no-one holding your hand
You´re only skin and bone
You´re born broke and you die alone
Free rides are over now
No more Mr. Nice Guy
Believe me baby it´s over, over

(Chorus)

DARCI UN TAGLIO

A volte fraintendi
Per come la vado non va bene
A volte non trovi aiuto
Ti trovi davanti a te
Giuro che sono così stanco di esagerazioni
Credimi piccola, non è da nessuna parte, da nessuna parte

La solita vecchia storia
La solita vecchia storia
Voglio soltanto
Darci un taglio
Darci un taglio

In piedi o in ginocchio
Stai solo parlando al vento
Le parole costano poco e parlare è gratis
Sembra che ci sia un coniglio con me
La farò finita con te
Niente più confusione
Cominci a farmi sentire nervoso, nervoso

La solita vecchia storia
La solita vecchia storia
Voglio soltanto
Darci un taglio
Darci un taglio

Non credo che tu capisca
Non c'è nessuno che ti tiene la mano
Sei solo pelle e ossa
Sei nata povera e muori sola
Le corse gratis sono finite adesso
Basta col signor simpatia
Credimi piccola, è finita, finita

La solita vecchia storia
La solita vecchia storia
Voglio soltanto
Darci un taglio
Darci un taglio



SPEEDFREAK

Got to hurry, got to hurry
I don´t believe you worry
Take it back, take it back
You know you can´t do that
Don´t want no sleep
Up for a week
Yes, I´m a speekfreak, speedfreak

Way too fast, way too fast
Gonna be the first and last
Shoot ya down, shoot ya down
Flamin´ Wreck you hit the ground
Up for a week
Don´t need no sleep
Cos I´m a speedfreak, speedfreak

No regrets, no regrets
You can´t afford´em yet
Comin´ down, comin´ down
Over, under, sideways, round
Up for a week
Playin´ Hide and Seek
Cos I´m a speedfreak, everlasting speedfreak

SPEEDFREAK

Devo sbrigarmi, devo sbrigarmi
Non ci credo che ti preoccupi
Tornare indietro, tornare indietro
Sai che non puoi farlo
Non voglio dormire
Voglio star sveglio per una settimana
Si, sono uno speedfreak, speedfreak

Troppo veloce, troppo veloce
Sarà la prima e l'ultima volta
Ti butta a terra, ti butta a terra
Una rovina fiammeggiante e tocchi il suolo
Sveglio una settimana
Non ho bisogno di dormire
Perchè sono uno speedfreak, speedfreak

Niente rimorsi, niente rimorsi
Non puoi permetterteli ancora
Sta scendendo, sta scendendo
Sopra, sotto, di lato, attorno
Sveglio per una settimana
A giocare a nascondino
Perchè sono uno speedfreak, speedfreak eterno



(DON'T LET'EM) GRIND YA DOWN

People gonna make ya wonder if you´re right
Keep ya wide awake and worried late at night
Why don´t ya tell´em to beat it
Why don´t ya tell´em to eat it
Just a bunch of clowns
Don´t let´em grind ya down

Sons of bitches, crocodile tears in their eyes
We scare´em shitless just by showin´ up alive
Why don´t you tell´em to shove it
They might as well love it
Give you runaround
Don´t let´em grind ya down

Evil bastards ain´t got nothin´ else to do
Make your life a misery and put you off your food
Don´t you dare to go under
Don´t let´em steal your thunder
Listen to the sound
Well let´em grind that down

NON LASCIARTI TIRANNEGGIARE

La gente ti fa riflettere se hai ragione
Tenendoti sveglio e preoccupato la notte
Perchè non gli dici di andarsene
Perchè non gli dici di ingoiarla
Solo un gruppo di clown
Non lasciarti tiranneggiare

Figli di puttana, con le lacrime di coccodrillo agli occhi
Li facciamo cacare sotto semplicemente mostrandoci vivi
Perchè non gli dici di darsi una mossa
Potrebbe piacergli
E darti respiro
Non lasciarti tiranneggiare

Brutti bastardi non hanno altro da fare
Mandarti la vita in rovina e sottrarti il cibo
Non provare a chinare il capo
Non lasciare che ti rubino l'impeto
Ascoltane il suono
E fagli tiranneggiare quello


DON'T NEED RELIGION

Don´t need no blind belief
Don´t need no comic relief
Don´t need to see the scars
Don´t need Jesus Christ Superstar
Don´t need no Sunday Television
Bet your life you don´t need religion

Don´t need no time for prayer
Don´t save no knee-pads for me up there
If your head´s alright, ya don´t need binoculars to see the light
Ya don´t need no miracle vision
Bet your life you don´t need religion

I don´t need no Santa Claus
Don´t believe in fairies no more
Don´t need to go to confession
I´m already trying to fight depression
Don´t need no exorcism
Bet your life you don´t need religion

NON HAI BISOGNO DI RELIGIONE

Non hai bisogno di un credo cieco
Non hai bisogno di comici sollievi
Non hai bisogno di vedere le cicatrici
Non hai bisogno di trasmissioni della domenica
Puoi scommetterci la vita che non hai bisogno di religione

Non hai bisogno di tempo per le preghiere
Non mettermi da parte nessun inginocchiatoio lassù
Se hai la testa a posto, non hai bisogno dei binocoli per vedere la luce
Non hai bisogno di visioni miracolose
Puoi scommetterci la vita che non hai bisogno di religione

Non ho bisogno di Babbo Natale
Non credo più alle fiabe
Non ho bisogno di confessarmi
Sto già cercando di combattere la depressione
Non ho bisogno di esorcismi
Puoi scommetterci la vita che non ho bisogno di religione



BANG TO RIGHTS

Took her to a bar, I though I´d covered all my tracks
Thought I had it made, I felt daggers in my back
You came walkin´ through the door sailed into the attack
Don´t seem to be my night
You got me bang to rights

I ain´t gonna fight it baby, there ain´t no excuse
Don´t know what to tell ya, but I hope you don´t cut loose
It don´t matter anyway, my head is in the noose
You got me stitched up tight
You got me bang to rights

I can tell you ain´t exactly listening to me
I just wish that I could thing of some place else to be
I´m gonna make it up to you, just you wait and see
My future ain´t too bright
You got me bang to rights

COLPITO DIRETTO

L'ho portata in un bar, pensavo di aver fatto tutto quanto
Pensavo di esserci riuscito, ho sentito coltellate alla schiena
Hai varcato la porta pronta per l'attacco
Non sembra essere la mia notte
Mi hai colpito diretto

Non lo negherò piccola, non ci sono scuse
Non so che dirti, ma spero tu non sparisca
Comunque non importa, la mia testa è intrappolata
Mi hai cucito stretto
Mi hai colpito diretto

Capisco che tu non mi stia ascoltando
Mi piacerebbe semplicemente essere altrove
Lacerò fare a te, e aspetterò
Il mio futuro non è luminoso
Mi hai colpito diretto



REMEMBER ME I'M GONE

I can´t believe it, that I lost you
Coulda made it happen, but it didn´t come true
Some other guys got you home and dry
Only been the one, same old song
Remember Me, I´m Gone

You´re such a beauty, one of my best
Could´ve stopped me running, could have beat the rest
Now another face occupies my place
Guess I´m not the one, the same old song
Remember me, I´m Gone

I miss all the good times, you know your name
You ain´t mine no longer, it´s a crying shame
Now you and your old man got you in the slam
Must have done you wrong, same old song
Remember me, I´m Gone

RICORDATI DI ME, SONO MORTO

Non posso credere di averti perso
Devo aver lasciato che accadesse, ma non me ne sono accorto
Qualcun'altro deve averti riportato a casa e asciugata
Sono stato l'unico, solita vecchia storia
Ricordati di me, sono morto

Sei talmente bella, una delle migliori
Avresti potuto fermarmi dal correre, e sconfiggere tutto il resto
Adesso un'altro viso occupa il mio posto
Immagino di non essere l'unico, la solita vecchia storia
Ricordati di me, sono morto

Mi mancano i bei momenti, sai a cosa mi riferisco
Non sei più mia, ed è una vergogna
Ora te ne sei tornata con il tuo vecchio uomo
Devo aver fatto qualcosa di sbagliato, la solita vecchia storia
Ricordati di me, sono morto


© Motorhead Italia