BACK TO LYRICS

 

SNAKE BITE LOVE (1998)
Love For Sale - Amore in vendita
Dogs Of War - I cani della guerra
Snake Bite Love - Amore a morso di serpente
Assassin - Assassino
Take The Blame - Premdi l'infamia
Dead And Gone - Morto e sepolto
Night Side - Il lato della notte
Don't Lie To Me - Non mentirmi
Joy Of Labour - Gioia di lavoro
Desperate For You - Disperato per te
Better Of Dead - Meglio morto

LOVE FOR SALE

Looking good, stepping out, looking for romance
Crazy arms, crazy legs, save me the last dance
Hold me tight, make me warm, give me shelter
Treat me right, in from the storm, helter skelter
You know the way, the game is tough
Need some motivation, to help you get it up

Cause it's only, love for sale,
Heart of gold and hard as nails
I can't believe it's legal,
To send it through the mail
Only love for sale

Call me up, call me back, call me what you want to
Shoot your shot, shoot the moon, nothing that you can't do
All for me, one for all, shoulder to shoulder
Here and gone, sure like to ball, rock'n'roller
You know the way, stuff goes around,
You need a half nelson, to help you get it down

Rip it up, rip it out, Shake your money maker
Feels so good, in and out, real earth shaker
Get up close, stroke your bones, get a grip babe
Take a trip, take me home, feel the earth shift babe
You know the way, so get it right
You don't need an airplane, to get you through the night

AMORE IN VENDITA

Un bell'aspetto, esci fuori a cercare un po' di romanticismo
Braccia pazze, gambe pazze, lasciami l'ultimo ballo
Tienimi stretta, riscaldami, proteggimi
Trattami bene, dalla tempesta, sotto sopra
Sai come va, il gioco è duro
Mi serve un po' di motivazione per aiutarti ad alzarlo

Perchè è soltanto amore in vendita
Cuore d'oro e duro come chiodi
Non posso credere che sia legale
Spedirlo per posta
Soltanto amore in vendita

Chiamami, richiamami, chiamami come vuoi
Spara i tuoi colpi, spara alla luna, niente che tu non possa fare
Tutte per me, uno per tutte, spalla a spalla
Qui e andato, di certo fuso, rock'n'roller
Sai come vanno le cose
Ti serve una mezza nelson per farlo andare giù

Strappalo, taglialo, scuoti il tuo salvadanaio
Una così bella sensazione, dentro e fuori, un vero terremoto
Sta vicino, sbatti le ossa, trova un appiglio piccola
Fatti un viaggio, portami a casa, senti la terra scivolare
Sai come si fà, fallo bene
Non ti serve un aereoplano per attraversare la notte



DOGS OF WAR

Stand or fall, live or die (Stand)
Strong and true to the end (Now)
Fly the flag, let them see (Sky)
We will never bend the knee (Don´t fail)
We are the last of all (Here)
If we give way we lose (No)
So can you stand with me? (We can)
Will you now pay your dues (Hai)

The tales they tell, of how we stand this day
We that defend our cause
Will last a thousand years
Come now the dogs of war
Break or hold, die or kill (Live)
Try or fail, or succeed (Fight)
We must be an iron wall (Hold)
When the heart receives the call (We go)

We are the least of them (Fight)
We are few, but we are brave (Yes)
So can you stand with me (We Will)
The tales they tell, of how we stood this day
We few that know the law
Will last a thousand years
Hear now the dogs of war
Sun is set, darkness falls (See)

Now comes the enemy (Beware)
Draw sword and shield defy (Hai)
All their wives must scream and cry (Stand fast)
We are the last hope now (Last)
Of all our people fair, so will you die with me (We do)
Will you now do your share (Hai)
The tales they tell, of what we do this day
We that guard the door
Will last a thousand years
Let go the dogs of war

I CANI DELLA GUERRA

Resisti o cadi, vivi o muori (Resisti)
Forte e vero fino alla fine (Ora)
Sventola il vessillo, faglielo vedere (Cielo)
Non piegheremo mai il ginocchio (Non cade)
Siamo gli ultimi (Quì)
Se lasciamo strada perdiamo (No)
Puoi resistere con me? (Possiamo)
Pagherai i tuoi debiti? (Hai)

I racconti di come resistemmo quel giorno
Di come difendemmo la nostra causa
Dureranno per millenni
Arrivano i cani della guerra
Spezzati o reggi, muori o uccidi (Vivi)
Prova o fallisci, o hai successo (Combatti)
Dobbiamo essere un muro di ferro (Tieni)
Quando il cuore riceve la chiamata (Andiamo)

Siamo meno di loro (Combatti)
Siamo i pochi, ma prodi (Si)
Puoi resistere con me? (Resisteremo)
I racconti di come resistemmo quel giorno
Noi pochi a conoscere la legge
Dureranno per millenni
Senti i cani della guerra
Il sole tramonta, scende l'oscurità (Guarda)

Arriva il nemico (Attento)
Sguaina la spada e sconfiggi con lo scudo (Hai)
Le loro donne devono urlare e piangere (Resisti in fretta)
Siamo l'ultima speranza ((Ultima)
Di tutta la nostra gente, morirai con me? (Lo facciamo)
Farai la tua parte? (Hai)
I racconti di ciò che facciamo in questo giorno
Noi che proteggiamo la porta
Dureranno migliaia di anni
Sguinzagliate i cani della guerra


SNAKE BITE LOVE

In the zoo, in the zoo
I wanna see the snakes
I don't want to see the lions
Or the gorillas or the apes
I want to see a python
Squeeze somebody tight
Or a Boa Constrictor
In the middle of the night

Snake hips boy, gonna lay you down
Gonna spoil your fun
Don't tread on him when he's around
Don't tread on him when he's around
He'll squeeze you 'til you fit real good
Snake bite love, snake bite love
In the jungle, in the jungle
I don't wanna see the trees
I don't wanna see the flowers
Or the beetles or the bees
I wanna see an Anaconda
Coiled in the gloom
Suffocate an alligator,
Beneath a tropical moon

Snake hips boy, gonna lay you down
Gonna bite your ass
Don't tread on him when he's around
Don't tread on him when he's around
Slide over, you're just like a glove
Snake bite love, snake bite love
In the summer, in the summer
I don't wanna see the plants
I don't wanna see the termites
Or the rabbits or the ants
I wanna see a cobra,
Inflate his scary hood
And bite the unsuspecting,
I think that's really good

Snake hips boy, gonna lay you down
Gonna lose his skin
Don't tread on him when he's around
Don't tread on him when he's around
He'll squeeze you 'til you fit real good
Snake bite love, snake bite love
Don't tread on him when he's around
Don't tread on him when he's around
Forked tongue make you feel so good
Snake bite love, snake bite love

AMORE A MORSO DI SERPENTE

Allo zoo, allo zoo
Voglio vedere i serpenti
Non voglio vedere i leoni
O i gorilla o le scimmie
Voglio vedere un pitone
Che stringa per bene qualcuno
Od un boa costrictor
Nel mezzo della notte

Ragazzo dai fianchi di serpente, ti farà sdraiare
Ti toglierà il divertimento
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
Ti squizzerà finchè non avrai una forma perfetta
Amore a morso di serpente, amore a morso di serpente
Nella giungla, nella giungla
Non voglio vedere gli alberi
Non voglio vedere i fiori
O gli insetti o le api
Voglio vedere un'anaconda
Arrotolata nel buio
Soffocare un alligatore
Sotto ad una luna tropicale

Ragazzo dai fianchi di serpente, ti farà sdraiare
Ti morderà il culo
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
Scivola, sei come un guanto
Amore a morso di serpente, amore a morso di serpente
In estate, in estate
Non voglio vedere le piante
Non voglio vedere le termiti
O i conigli o le formiche
Voglio vedere un cobra
Aprire il suo pauroso cappuccio
E mordere l'ignaro
Penso sia davvero bello

Ragazzo dai fianchi di serpente, ti farà sdraiare
Cambierà la pelle
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
Ti squizzerà finchè non avrai una forma perfetta
Amore a morso di serpente, amore a morso di serpente
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
Non minacciarlo quando si trova nei paraggi
La lingua biforcuta mi fa sentire così bene
Amore a morso di serpente, amore a morso di serpente



ASSASSIN

Die now, no more time
I am death. The hand is mine
Great honour comes to thee
Tonight in my reach
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin
Your years all dust, speak my name.
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin
We shall see, as before, you are marked, my heart is pure
Great honour falls to me. I come tonight, the hand is mine
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin
Your years all dust, speak my name.
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin

Desert be thy grave
Thy life be mine to take or save
Mine eye upon thee
I taste thy death
I am assassin
Look well, see my face, I am death, I will not wait.
Great armies shall bow to me. I come tonight, the hand is mine
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin
Your years all dust, speak my name.
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin
Assassin, Assassin, Assassin, Assassin

Desert be thy grave
Thy life be mine to take or save
Mine eye upon thee
I taste thy death
I am assassin

And many be thy sins
Thy life be forfeit, the heart within, should flinch now dog
and freeze thy spine, I want thy life, the hand is mine
Now blood, is satisfied
I ride by night, to make thee die
My hand upon thee, my heart is pure
I am assassin
I smiled, I dreamed thy fear
My arm is long to reach thee here
All men shall tremble, their houses fall
I am assassin

ASSASSINO

Muori ora, non hai altro tempo
Sono la morte. La mano è mia
Hai ricevuto un grande onore
Stanotte, insieme a me
Assassino, assassino, assassino, assassino
I tuoi anni sono polvere, pronuncia il mio nome
Assassino, assassino, assassino, assassino
Vedremo, come in passato, sei marcato, il mio cuore è puro
Ho ricevuto un grande onore. Vengo stanotte, la mano è mia
Assassino, assassino, assassino, assassino
I tuoi anni sono polvere, pronuncia il mio nome
Assassino, assassino, assassino, assassino
Assassino, assassino, assassino, assassino

Il deserto sia la tua tomba
La tua vita sia mia, da prendere o salvare
Il mio occhio su di te
Assaporo la tua morte
Sono l'assassino
Guarda bene, vedi la mia faccia, sono la morte, non aspetterò
Grandi eserciti si inchineranno a me. Vengo stanotte, la mano è mia
Assassino, assassino, assassino, assassino
I tuoi anni sono polvere, pronuncia il mio nome
Assassino, assassino, assassino, assassino
Assassino, assassino, assassino, assassino

Il deserto sia la tua tomba
La tua vita sia mia, da prendere o salvare
Il mio occhio su di te
Assaporo la tua morte
Sono l'assassino

E molti siano i tuoi peccati
La tua vita sia persa, il cuore dentro, dovresti soffrire ora cane
La tua schiena ghiacciare, voglio la tua vita, la mano è mia
Ora il sangue è soddisfatto
Vengo di notte per farti morire
La mia mano su di te, il mio cuore è puro
Sono l'assassino
Ho sorriso sognando la tua paura
Il mio braccio è lungo per raggiungerti lì dove sei
Tutti gli uomini tremeranno, le loro case cadranno
I sono l'assassino


TAKE THE BLAME

You can see the way we do it here
You will be alright if you can change
You can be a rich man, you can start to climb
Get into the rhythm, step into the line

Politician eat your words
Prohibition that's a joke
You can take the money,
but can you take the blame
You can take the money,
but can you take the blame

You can be the new arising star
You can be the super new-wave boy
You can be a tyrant, you can rule by fear
That's the way they like it, stick it in their ear

Politician eat your words
Prohibition that's a joke
Put your own children in Jail what a shame
You can take the money,
but can you take the blame
You can take the money,
but can you take the blame

Politician swine, you make me wanna puke
Waste my money, waste my time going by the book
Education fails, no need to teach the poor
They just get in the way, until we have a war

You will never sorrow for your friends
You will never miss them for a day
You will be a hero, you will be a king
Get into the money, get into the swing

Politician eat your words
Prohibition that's a joke
You can't fool everybody, you should be ashamed
You can take the money,
but can you take the blame
You can take the money,
but can you take the blame

See you on TV, you talk and talk and talk
Blah, blah, blah, blah, blah
Liars, thieves, and dorks
You may be in control, so how come you're feel,
the hatred everywhere, the hatred everywhere

PRENDITI L'INFAMIA

Puoi vedere come stiamo qui
Ti sentirai bene se cambierai
Puoi essere un uomo ricco, puoi cominciare a scalare
Entra dentro al ritmo, oltrepassa la linea

Politico mangiati le tue parole
Il proibizionismo è uno scherzo
Puoi prenderti i soldi
Puoi prenderti anche l'infamia?
Puoi prenderti i soldi
Puoi prenderti anche l'infamia?

Puoi essere il nuovo astro nascente
Puoi essere il nuovo tipo super fico
Puoi essere un tiranno, governare con la paura
A loro piace così, attaccaglielo all'orecchio

Politico mangiati le tue parole
Il proibizionismo è uno scherzo
Metti i tuoi stessi figli in galera, che vergogna!
Puoi prenderti i soldi
Puoi prenderti anche l'infamia?
Puoi prenderti i soldi
Puoi prenderti anche l'infamia?

Maiale di un politico, tu mi fai vomitare
Sprechi i miei soldi, sprechi il mio tempo
Il sistema educativo fallisce, non c'è bisogno di insegnare ai poveri
Restano in giro fino alla prossima guerra

Non ti dispiacerai mai per i tuoi amici
Non ti mancheranno un solo giorno
Sarai un eroe, sarai un re
Tuffati nei soldi, entra nel movimento

Politico mangiati le tue parole
Il proibizionismo è uno scherzo
Non puoi fregare tutti quanti, dovresti vergognarti
Puoi prenderti i soldi
Puoi prenderti anche l'infamia?
Puoi prenderti i soldi
Puoi prenderti anche l'infamia?

Ti ho visto in TV, parlavi, parlavi, parlavi
Blah, blah, blah, blah, blah,
Mentitori, ladri e stupidi
Dovresti avere tutto sotto controllo
Allora come mai cominci a percepire
Odio dappertutto?

 


DEAD AND GONE

Woke up insane today
Dreamed I was blown away
Ten thousand called my name
Asleep at the wheel again

Turn me down, turn me down
Take my head and turn it around
Turn me on, turn me on
Everything I do is wrong

Woke up in hell today
Spoke to the devil, he turned away
All of my friends were there
They didn´t have no time to spare

Turn me down, turn me down
Step back and I hit the ground
Turn me on, turn me on
Everything I do is wrong

Out of the night comes a song that I know
Twisted and ruined and black
I can remember the people they were
Nobody knows if they ever come back
Lost in the ashes of time they still sing
Echoes of romance gone bad
I can remember them better than you
I shared the darkness they had
Dead and gone, dead and gone

Woke up in my grave today
I dreamed I heard you say
All of eternity was pain
I laid my head back down again

Turn me down, turn me down
Your lips move but you make no sound
Turn me on, turn me on
Everything I do is wrong

Out of the night comes a song that I know
Twisted and ruined and black
I can remember the people they were
Nobody knows if they ever come back
Lost in the ashes of time they still sing
Echoes of romance gone bad
I can remember them better than you
I shared the nightmare they had
Dead and gone, dead and gone, dead and gone
So long, so long, so long
Dead and gone

MORTI E SEPOLTI

Mi sono svegliato pazzo stamattina
Ho sognato di essere spazzato via
In diecimila chiamavano il mio nome
Addormentato sul volante ancora una volta

Girami giù, girami giù
Prendi la mia testa e falla girare intorno
Accendimi, accendimi
Ogni cosa che faccio è sbagliata

Mi sono svegliato all'inferno oggi
Ho parlato con il diavolo, se ne è andato
C'erano tutti i miei amici
Non gli era rimasto altro tempo

Girami giù, girami giù
Fai un passo indietro e cado al suolo
Accendimi, accendimi
Ogni cosa che faccio è sbagliata

Nella notte si sente una canzone che conosco
Contorta, rovinata e nera
Mi ricordo le persone che erano
Nessuno sa se mai torneranno
Persi nelle ceneri del tempo continuano a cantare
Echi di amori finiti male
Me li ricordo meglio di te
Ho condiviso la loro oscurità
Morti e sepolti, morti e sepolti

Mi sono svegliato nella mia tomba oggi
Ho sognato di sentirti dire
Che tutta l'eternità è dolore
Ho abbassato la testa ancora una volta

Girami giù, girami giù
Le tue labbra si muovono ma non emettono suoni
Accendimi, accendimi
Ogni cosa che faccio è sbagliata
Nella notte si sente una canzone che conosco
Contorta, rovinata e nera
Mi ricordo le persone che erano
Nessuno sa se mai torneranno
Persi nelle ceneri del tempo continuano a cantare
Echi di amori finiti male
Mi li ricordo meglio di te
Ho condiviso la loro oscurità
Morti e sepolti, morti e sepolti, morti e sepolti
Addio, addio, addio
Morti e sepolti



NIGHT SIDE

Horror stalks the dark night
Keeps the world from our sight
We can´t see all of the silent ones coming
To take the ultimate bite
No lucky charm will suffice
To keep the monsters at bay
No clove of garlic or crucifix ever
Kept the vampires away

Nightside, nightside
Open wide, open wide
Nightside, hell-born
Nightside, devil-spawn

Darkness, in our poor eyes
Helps the night to disguise
The legions of crawling &
Hopping black horrors
Who come to aid our demise
No lucky charms ever help
To keep us safe while we sleep
No incantation or pentacle ever
Kept the strong from the weak

Nightside, nightside.
Open wide, open wide
Nightside, hell-born
Nightside, devil-spawn
Nightside, nightside.
Demons ride, demons ride
Nightside, ripped and torn
Nightside, devil-spawn

Terror, afraid of the dark.
Hear the devil dog bark.
You cannot hope you can
Ever outrun them
And their teeth are ever so sharp

No way to save your poor self
No way to keep you immune
No magic ever produced will assist you
To outlive the full of the moon

Nightside, nightside
Open wide, open wide
Nightside, hell-born
Nightside, devil-spawn
Nightside, open wide
Nightside, devil-spawn
Nightside, nightside

IL LATO DELLA NOTTE

L'orrore preda la notte scura
Naconde il mondo ai nostri occhi
Non possiamo vedere i silenti arrivare
A prendere il morso definitivo
Nessuna fortunata melodia basterà
A tenerli lontani
Nessuno spiccio d'aglio o crocifisso
Terrà lontani i vampiri

Il lato della notte, il lato della notte
Completamente aperto, completamente aperto
Il lato della notte, nato dall'inferno
Il lato della notte, la progenie del diavolo

Oscurità, nei nostri poveri occhi
Aiuta la notte a travestirsi
La legione degli orrori
Striscianti e saltellanti
Che arrivano ad aiutare la nostra dipartita
Nessuna fortunata melodia
Ci manterrà sicuri nel sonno
Nessun incanto o pentacolo
Tratterrà i forti dai deboli

Il lato della notte, il lato della notte
Completamente aperto, completamente aperto
Il lato della notte, nato dall'inferno
Il lato della notte, la progenie del diavolo
Il lato della notte, il lato della notte
I demoni cavalcano, i demoni cavalcano
Il lato della notte, dilaniato e macellato
Il lato della notte, la progenie del demonio

Terrore, impaurito dal buio
Senti il cane del demonio ululare
Non puoi sperare di sovrastarli
E i loro denti sono sempre così affilati

Nessuna speranza di salvarti
Nessuna speranza di rimanere immune
Nessuna magia ti assisterà
A sopravvivere al pieno della luna

Il lato della notte, il lato della notte
Completamente aperto, completamente aperto
Il lato della notte, nato dall'inferno
Il lato della notte, la progenie del diavolo
Completamente aperto, completamente aperto
Il lato della notte, la progenie del diavolo
Il lato della notte, il lato della notte



DON'T LIE TO ME

People talking but it ain´t the truth
Lyin´ ain´t no substitute
You ought to be ashamed of yourself
Try to put the blame on somebody else
Ain´t no reason I know
To stop you reaping what you sow
You must know right from wrong
Don´t make out, you don´t know what´s going on.
A man´s gotta do it right
And if we gotta fight all night
That´s alright. I got time.
And fighting liars suits me just fine

A man oughta tell it true
According to his point of view
And whatever you want to be
Don´t lie to me, don´t lie to me
People talking round and round
Whisper rumours try to bring you down
You can´t make shit into gold
And nothing´s over ´til the story´s told
People talking all around the world
Eating facts and throwing up words
Turn around so I can see your face
I don´t care if you need your space

A man´s gotta be a man and you can see just what I am
There ain´t no room for mistakes
Everybody knows the moves they ought to make
A man´s gotta tell the truth.
And if it´s good, he don´t need proof
And whoever you think you see
Don´t lie to me, don´t lie to me.

People talkin´ but they just don´t know
Ain´t got no pride no more
Want to be on TV so bad
They give away all the honour they had
Ain´t no way I can see that people gonna listen to me
But I know what I know
And I´ll see more than you´ll ever show

A man´s gotta play the game
And save the worth of his name
Cause waiting out there on the edge
Is everything you need to make a fool of yourself
And if you want to know the score
It that´s what you´re waiting for
Don´t look at me, I won´t tell
You better get out and see yourself
Don´t lie to me, don´t lie to me
Don´t lie to me
You know I hate that shit baby
Don´t lie to me, don´t lie to me
Uh-huh honey, can´t you see
Don´t lie to me, don´t lie to me

NON MENTIRMI

La gente parla senza dire la verità
E mentire non è un'alternativa
Dovresti vergognarti di te stesso
A gettare infamia su qualcun'altro
Non ci sono ragioni che io conosca
Di smettere di raccogliere ciò che hai seminato
Devi saper distinguere giusto e sbagliato
Non accettarlo, non sai cosa succede
Un uomo deve farlo nel modo giusto
E se dobbiamo combattere tutta la notte
Per me va bene, ne ho il tempo
E combattere mentitori mi fa sentire bene

Un uomo deve dire la verità
Secondo il suo punto di vista
E qualsiasi cosa tu voglia essere
Non mentirmi, non mentirmi
La gente parla e parla
Sussurra pettegolezzi cercando di deprimerti
Puoi trasformare la merda in oro
E nulla finisce finchè non finisce la storia
La gente parla tutto intorno al mondo
Mangiando fatti e sputando parole
Girati così posso guardarti in faccia
Non mi interessa se hai bisogno del tuo spazio

Un uomo deve essere un uomo e tu puoi vedere quello che sono
Non c'è posto per gli errori
Ciascuno conosce le mosse che deve fare
Un uomo deve dire la verità
E se è buono, non ha bisogno di prove
E chiunque tu creda di vedere
Non mentirmi, non mentirmi

La gente parla ma semplicemente non sa
Non c'è orgoglio, non più
Vogliono soltanto apparire in TV
Danno via tutto l'onore che hanno
Non c'è modo per cui la gente mi stia ad ascoltare
Ma so ciò che so
E vedo più di ciò che potrai mai mostrare

Un uomo deve partecipare al gioco
E salvare ciò che conta del suo nome
Pechè stare lì fuori sul limite
E' tuttò ciò che serve per renderti un pazzo
E se vuoi conoscere il punteggio
E' quello per cui stai aspettando
Non guardarmi, non te lo dirò
Faresti meglio ad uscire e scoprirlo da sola
Non mentirmi, non mentirmi
Non mentirmi
Sai che odio questa merda bimba
Non mentirmi, non mentirmi
Uh-huh dolcezza, non lo capisci?
Non mentirmi, non mentirmi



JOY OF LABOUR

Woke up dead, you know I woke up dead
Give me time to get it through my head
They hanged me by the neck, I heard the devil laugh
I was a nervous wreck, I was the first in line

Do you want to look right in the devil´s face?
You must have seen the ground where we upheld the Law
I was a young man then, I was a young man then
Spending time on the killing floor
Do as you would want to be
Joy of labour, sets you free

Woke up scared, you know I woke up scared
Give me time to show you, how I wound up there
They put me in a cell, I heard the ghost in there
I wasn´t feeling well, I was the first in line

Do you want see right through the devil´s eyes?
You must have seen the ground where they all stood before
I was a young man then, I was a young man then
Spending time on the killing floor
Be more than you seem to be
Joy of labour, sets you free

Woke up dead, you know I woke up dead
I was the only one, that saw the road ahead
They beat me with their fists
I did the devil´s work
And I was on their list, I was the first in line

Do you even know what the devil does
He drives a man ´til he can´t take no more
I was a young man then, I was a young man then
Spending time on the killing floor

GIOIA DI LAVORO

Mi sono svegliato morto, sai che mi sono svegliato morto
Dammi il tempo di realizzare
Mi hanno appeso per il collo, ho sentito il diavolo ridere
Avevo i nervi a pezzi, ero il primo della fila

Voi guardare il diavolo dritto in faccia?
Devi aver visto dove abbiamo retto la legge
Ero giovane allora
E passavo il tempo al mattatoio
Fai ciò che ti piace fare
La gioia del lavoro, ti rende libero

Mi sono svegliato impaurito, sai che mi sono svegliato impaurito
Dammi il tempo di mostrarti come sono arrivato lì
Mi hanno messo in una cella, ed ho sentito i fantasmi
Non mi sentivo bene, ero il primo della fila

Vuoi vedere attraverso gli occhi del diavolo?
Devi aver visto dove stavano in piedi
Ero giovane allora
E passavo il tempo al mattatoio
Sii più di ciò che sembri
La gioa del lavoro, ti rende libero

Mi sono svegliato morto, sai che mi sono svegliato morto
Ero l'unico che ha visto la strada innanzi
Mi hanno preso a pugni
Ho fatto il lavoro del diavolo
Ed ero sulla loro lista, ero il primo della fila

Hai mai saputo cosa fa il diavolo?
Guida un uomo fino a che non ce la fà più
Ero giovane allora
E passavo il tempo al mattatoio



DESPERATE FOR YOU

What´s up? What´s up? What´s up motherfucker?
I think I call your bluff
Who´s there? Who´s there?
I think I know, but I don´t think I care
Came in on the Flyer honey, 1952.
I ain´t for hire for money so I´ll tell you what I´ll do
I´m gonna be a gangster, a gangster of love
I might not be Al Capone, but I think I´ll be quite good
I´m all I got right now, so what are we gonna do
I think I´m a desperado, desperate for you

Way cool. Way cool.
I don´t talk like this, but I like to bend the rules.
Too bad, it´s too bad.
To think of the face of a man whose woman you had
Came in on the Silver Streak, 1964.

I ain´t for hire for money, but it sure beats being poor
I´m gonna be an outlaw, just like Jesse James
Rob all of your banks
And the occasional train
And if Bobby Ford should shoot me, I know just what you´d do
That´s why I´m a desperado, desperate for you.

I´m gonna blow your brains out, just like Sirhan Sirhan
You might not remember him, but believe me I sure can
Gonna be a national hero, gonna be a household name
Gonna be like a roaring wind, like a hurricane
You´ll never see it coming, might not hear it too
You know I´m a desperado, desperate for you

Desperate man, you know that´s me Baby
Nobody knows the trouble I´ve seen

DISPERATO PER TE

Che succede? Che succede? Che succede figli di puttanta?
Penso di vedere il vostro bluff
Chi c'è? Chi c'è?
Penso di sapere, e penso di fregarmene
Entra dentro alla Flyer piccola, 1952
Non sono in vendita e quindi di dirò che farò
Sarò un gangster, un gangster dell'amore
Non sarò Al Capone, ma penso di essere all'altezza
Adesso sono tutto ciò che ho, quindi che facciamo?
Penso di essere un desperado, disperato per te

Fico, fico
Non parlo così, ma mi fiace piegare le regole
Pessimo, veramente pessimo
Pensare alla faccia dell'uomo di cui hai avuto la donna
Entra nella Silver Streak, 1964

Non sono in vendita, ma è meglio che essere poveri
Sarò un fuorilegge, proprio come Jesse James
Rapinare tutte le vostre banche
E pure qualche treno
E se Bobby Ford dovesse spararmi, so che cosa tu faresti
Per questo sono un desperado, disperato per te

Vi farò scoppiare le cervella, proprio come Sirhan Sirhan
Potrai non ricordarlo, ma credimi io lo ricordo bene
Sarò un eroe nazionale, sarò un padre di famiglia
Sarò come il vento ruggente, come un uragano
Non lo vedrai arrivare, e forse nemmeno lo sentirai
Sai che sono un desperado, disperato per te

Un uomo disperato, ecco cosa sono
Nessuno conosce quello che ho passato


 


BETTER OFF DEAD

Don´t you believe in me now?
Now that you found a new friend
Anything goes but the truth
Messages we never send

Anything goes when the angels sing
Dance on volcanoes
Wait see what tomorrow brings
Better of dead, better of dead
Better of dead, than your ass in a sling

Why can´t you open the door?
I got the key in my hand
I guess we´re breaking the law
I guess I don´t understand

Anything goes, but I must refuse
Show me some action
Wait ´til you see the news
Better of dead, better of dead

What is the problem here
Get with the program
Why do you stand accused
Better of dead, better of dead
Better of dead
Like to see you walk a mile in my shoes

What is the voice we don´t hear
Is it still talking to you
I hope it´s speaking real clear
I hope it´s pulling you through
Anything goes, but I have to be fair
Teach you a lesson
Wait ´til I know you care
Better of dead, better of dead
Come and dance in your wheelchair
Show me some traction

Let me know when you get there
Better of dead, better of dead, better of dead
Keep all your love in your head

MEGLIO MORTO

Non credi in me adesso?
Ora che hai trovato un nuovo amico
Tutto funziona tranne la verità
I messaggi che non abbiamo mai mandato

Funziona tutto quando gli angeli cantano
Ballare sui vulcani
Aspettare che cosa porta domani
Meglio morto, meglio morto
Meglio morto che il tuo culo in un sospensorio

Perchè non puoi aprire la porta?
Ho le chiavi in mano
Penso che stiamo infrangendo la legge
Penso di non capire

Va tutto bene, ma devo rifiutare
Mostrami un po' di azione
Aspetta fino a vedere che c'è di nuovo
Meglio morto, meglio morto

Qual'è il problema
Vai avanti con il programma
Perchè continui ad accusare?
Meglio morto, meglio morto
Meglio morto
Come guardarti camminare per un miglio con le mie scarpe

Qual'è la voce che non riusciamo a sentire?
Continua a parlarti?
Spero parli chiaro
Spero ti stia dando una spinta
Devo essere giusto
Insegnarti una lezione
Aspettare finchè non saprò che ci tieni
Meglio morto, meglio morto
Vieni a ballare nella tua sedia a rotelle
Fammi vedere un po' di attrazione

Dimmi quando ci sei arrivata
Meglio morto, meglio morto, meglio morto
Tieni tutto il tuo amore dentro la tua testa



© Motorhead Italia