BACK TO LYRICS

|
| WE ARE MOTORHEAD (2000) |
|
|
|
|
|
|
|
| Stagefright/Crash and Burn - Panico da palco/Sbatti e brucia |
| (Wearing Your) Heart On Your Sleeve - (Indossando il tuo) cuore sulla manica |
|
|
|
| |
|
SEE ME BURNING
What´s the matter, baby
What a wicked smile
You look like the ghost of Cinderella
You look like you´d go a country mile
My, my, my, my, you´re coming on strong
Shoot ´em down, shoot ´em down
Gonna burn the whole world down
See me burning...
Where´s the action honey?
Speak and tell me true
Even if you don´t know what I´m saying
You look like you know the ones who do
My, my, my, my, you really fetch my bone
You´re the one, you´re the one
Shake your ass, bring it on
See me burning...
What´s the matter, baby?
Don´t you wanna play?
Come on over later, bring your sister,
I swear to you she won´t be in the way
My, my, my, my, I wanna go for broke
Come on down, come on up
I got the magic, I can change your luck
bye bye baby, bye bye
I gotta move on down the road
Stand your ground, stand your ground
Don´t forget me and I´ll see you round
See me burning, see me burn
GUARDAMI BRUCIARE
Qual'è il problema piccola?
Cos'è quel sorriso maligno?
Sembri il fantasma di Cenerentola
Sembra tu stia andando a farti una corsa campestre
Mia, mia, mia, mia, stai arrivando decisa
Abbattili, abbattili
Brucierai il mondo intero
Guardami bruciare...
Dov'è l'azione dolcezza?
Parla e dimmi la verità
Anche se non capisci quello che ti sto dicendo
Sembra tu conosca quelli che lo fanno
Mia, mia, mia, mia, sei davvero a caccia delle mie ossa
Sei la prescelta, sei la prescelta
Squoti il culo, portalo avanti
Guardami bruciare...
Qual'è il problema piccola?
Non vuoi giocare?
Vieni più tardi, porta tua sorella
Ti giuro che non sarà di troppo
Mia, mia, mia, mia, voglio rompere
Abbassati, alzati
Ho la magia, posso far girare la tua fortuna
addio piccola, addio
Devo riprendere la strada
Resta dove sei, resta dove sei
Non dimenticarmi e ci rivedremo
Guardami bruciare...
|
|
SLOW DANCE
Woman, what´s your name?
I know you from somewhere
Vixen, playing games
Make me think that you care
I know what you´re thinking
Thinking that you´re too cool
And you know what I´m thinking
Just another poor fool...
Slow dance, slow dance, slow dance
Show me you´re a mover
Slow dance, slow dance, slow dance
Dancing all alone
Slow dance, slow dance, slow dance
Come a little closer
Slow dance, slow dance, slow dance
Drive us all crazy
But I´d rather drive you home
Woman, orgasmatron
Drive me out of my mind
Teaser, getting it on
Giving me a hard time
You know what I´m thinking
Thinking you look so fine
I know what I´m thinking
Wishing you were all mine
Slow dance, slow dance, slow dance
Show me you´re a mover
Slow dance, slow dance, slow dance
Fire in my blood
Slow dance, slow dance, slow dance
Come a little closer
Slow dance, slow dance, slow dance
Don´t you say I´m bad baby
You make me feel so good
Woman, you got the moves
I wish you´d give it all up
Lover, whatcha gonna do
Gonna bring me bad luck
I got half the questions
And you got half the answers
I know you know, and you know what?
You sure some kind of dancer
Slow dance, slow dance, slow dance
Show me you´re a mover
Slow dance, slow dance, slow dance
Tell me what you like
Slow dance, slow dance, slow dance
Come a little closer
Slow dance, slow dance, slow dance
Show me something new
Slow dance, slow dance, slow dance
Keep it under cover
Slow dance, slow dance, slow dance
If I could do it over, then I´d do it over you...
DANZA LENTA
Donna, come ti chiami?
So che vieni da qualche parte,
Volpetta, che fa i giochi
Mi fai pensare che ti interessi
So a cosa stai pensando
Pensi di essere fica
E sai a cosa sto pensado io
Solo un'altra povera pazza...
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Fammi vedere che ti sai muovere
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Ballando tutta sola
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Vieni più vicino
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Ci fai impazzire tutti
Mi piacerebbe accompagnarti a casa
Donna, macchina da orgasmi
Mi mandi fuori di testa
Seduttiva, lo fai alzare
Mi metti in una situazione difficile
Sai a cosa sto pensando
Penso tu sia bella davvero
So a cosa sto pensando
Vorrei tu fossi tutta mia
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Fammi vedere che ti sai muovere
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Fuoco nel mio sangue
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Vieni più vicino
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Non stai dicendo che sono cattivo?
Mi fai sentire così bene
Donna, sai muoverti
Vorrei smettessi
Amante, cosa farai?
Mi porterai sfortuna
Io ho metà delle domande
E tu metà delle risposte
So che tu sai, e tu cosa sai?
Sei di certo una ballerina
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Fammi vedere che sai ti muovere
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Dimmi cosa ti piace
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Viene più vicino
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Fammi vedere qualcosa di nuovo
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Tienilo nascosto
Danza lenta, danza lenta, danza lenta
Se potessi rifarlo, lo rifarei con te
|
|
STAY OUT OF JAIL
Still watching the sky
We ain´t sure of you yet
New in town, been around
Heartbreaker for sure
Maybe running from the law
Just passing the time
Just moving down the line
Not time to fall, no time to fail
No time for anything at all
Stay out of jail...
Still facing the door
Just watching the street
City born, ripped and torn
Still turning tricks
Enough to make you sick
Just passing the buck
You might be real bad luck
Not time to fall, no time to fail
No time for anything at all
Stay out of jail...
Can´t see you right now
We ain´t got the time
Bad news, stand accused
A fool in drag, got your nose in a bag
Whacked out of your head
Y´all remember what I said
No time to fix
No time to bail
No time for one last call
Stay out of jail...
STAI FUORI DI GALERA
Guardi ancora il cielo
Non siamo ancora sicuri di te
Nuovo in città, sei stato in giro
Di sicuro un rubacuori
Forse scappi dalla legge
Passi solo il tempo
Segui la tua strada
Non c'è tempo per cadere, non c'è tempo per sbagliare
Non c'è tempo per nulla
Sta fuori di galera
Continui a fissare la porta
Guardi soltanto le strade
Noto in città, squartato e strappato
Continui a fare trucchi
Abbastanza da farti stare male
Passi solo i soldi
La tua fortuna potrebbe essere davvero nera
Non c'è tempo per cadere, non c'è tempo per sbagliare
Non c'è tempo per nulla
Sta fuori di galera
Al momento non possiamo vederti
Non abbiamo tempo
Cattive notizie, resti accusato
Un pazzo nella rete, con il naso dentro alla busta
Picchiato alla testa
Tutti vi ricordate quello che ho detto
Non c'è tempo per riparare
Non c'è tempo per prendere in custodia
Non c'è tempo per un'ultima chiamata
Sta fuori di galera
|
|
GOD SAVE THE QUEEN - DIO SALVI LA REGINA
Sex Pistols song - Canzone dei Sex pistols
|
|
OUT TO LUNCH
When you got it, you know you got it
When it´s gone, you know you lost it
Nobody ever switched your switch
Nobody ever scratches your itch
Out of time, serves you right
Where you gonna sleep tonight
Out of time, blinding light
Now you´re gonna feel the bite...
Turned around again, turned around again
Turned around again
Out for blood, out for blood
Out to lunch and no damn good...
If you need it, you must beleive it
When it´s gone you can;t retrieve it
Can´t see where it all went wrong
You don´t know what´s going on
Out of time, serves you right
Where you gonna sleep tonight
Out of time, blind at night
Now you´re gonna feel the bite
Turned around again, turned around again
Turned around again
Out for blood, out for blood
Out to lunch and no damn good...
When it´s on, you know it´s on
When it bites, you know you´re wrong
Don´t feel good about yourself
Don´t know if you´re someone else
Out of time, serves you right
Where you gonna sleep tonight
Out of time, blind all right
Now you´re gonna feel the bite
Turned around again, turned around again
Turned around again
Out for blood, out for blood
Out to lunch and no damn good...
Turned around again, turned around again
Turned around again
Out for blood, out for blood
Out to lunch and no damn good...
FUORI A PRANZO
Quando ce l'hai, sai che ce l'hai
Quando è andato, sai che l'hai perso
Nessuno ha mai acceso il tuo interruttore
Nessuno ti hai mai grattato la pelle
Finito il tempo, ti serve per bene
Dove dormirai stanotte
Finito il tempo, le luci accecano
Ora sentirai il morso...
Mi sono voltato un'altra volta, mi sono voltato un'altra volta
Mi sono voltato un'altra volta
A caccia di sangue, a caccia di sangue
Fuori a pranzo e nulla di buono...
Se ne hai bisogno, ci devi credere
Quando è andato non puoi riprenderlo
Non capisci cosa è andato male
Non capisci cosa sta succedendo
Finito il tempo, ti serve bene
Dove dormirai stanotte
Finito il tempo, cieco di notte
Ora sentirai il morso
Mi sono voltato un'altra volta, mi sono voltato un'altra volta
Mi sono voltato un'altra volta
A caccia di sangue, a caccia di sangue
Fuori a pranzo e nulla di buono...
Quando è acceso, sai che è acceso
Quando morde, sai che hai sbagliato
Non ti senti bene
Non sai se sei qualcun'altro
Finito il tempo, ti serve bene
Dove dormirai stanotte
Finito il tempo, cieco di notte
Ora sentirai il morso
Mi sono voltato un'altra volta, mi sono voltato un'altra volta
Mi sono voltato un'altra volta
A caccia di sangue, a caccia di sangue
Fuori a pranzo e nulla di buono...
Mi sono voltato un'altra volta, mi sono voltato un'altra volta
Mi sono voltato un'altra volta
A caccia di sangue, a caccia di sangue
Fuori a pranzo e nulla di buono...
|
|
WAKE THE DEAD
When your name is spoken
Then Your soul awakes as well
And there is n limit to the power of the spell
You can never leave it
You can never let it lie
You must find the speaker
For one of you must die
The name, the name, the name, the name´s the same
All your lives are on the line
All your lives are on the line
And all your life you know you´re dying
What you know, you must not tell
What you know, you must not sell
All the secrets you can keep
All the lies you cannot speak
Everybody steals your time
Thousand voices in your head
Everybody, everybody
Shouting fit to wake the dead
When you see the devil
Then you´re looking for relief
And there is no relief
And there is no justice
Keep your tongue between your teeth
You can be the devil
But you cannot count the cost
All your time is wasted
All your love is lost
The name, the name, the name´s the same
Play the game
You can never be the one
You can never be the one
When you know all your love is gone
What you know, you must not tell
What you know, you must not sell
All the secrets you can keep
All the lies you cannot speak
Everybody steals your time
Remember me, what I said
Everybody, everybody
Shouting fit to wake the dead
When you are alone here
In the houses of the blind
Don´t you ever wonder what happened to the time?
You cannot regain it
You cannot bring it back
Stretched out on the rack
The name, the name, the name´s the same
The name, the name´s the game
You will never know the truth
You will never know the truth
We both know you will never look
What you have is yours, my friend
You will never see the end
All your future gone to hell
All your past an empty shell
You can´t kep upon your secret shelf
You are not the Antichrist
You are not the Lord of Flies
You are not important now
You are not the one to dread
Everybody, everybody
The name, the name´s the game
SVEGLIA I MORTI
Quando pronunciano il tuo nome
Si sveglia anche la tua anima
E non c'è limite alla potenza dell'incantesimo
Non puoi abbandonarlo
Non puoi lasciarlo mentire
Devi trovare chi ha parlato
Perchè uno di voi due deve morire
Il nome, il nome, il nome, il nome è lo stesso
Le vostre vite sono sulla linea
Le vostre vite sono sulla linea
E per tutta la vita sai che morirai
Ciò che sai, non devi dirlo
Ciò che sai, non devi venderlo
Tutti i segreti che puoi tenere
Tutte le bugie che non puoi raccontare
Tutti rubano il tuo tempo
Mille voci nella tua testa
Tutti, tutti
Urlano per svegliare i morti
Quando vedi il diavolo
Allora cerchi sollievo
E non c'è sollievo
E non c'è giustizia
Tieni la lingua fra i denti
Puoi essere il diavolo
Ma non puoi sapere a che prezzo
Tutto il tuo tempo è sprecato
Tutto il tuo amore perso
Il nome, il nome, il nome è lo stesso
Gioca
Non sarei mai il prescelto
Non sarei mai il prescelto
Quando sai che tutto il tuo amore è andato
Ciò che sai, non devi dirlo
Ciò che sai, non devi venderlo
Tutti i segreti che puoi tenere
Tutte le bugie che non puoi raccontare
Tutti ti rubano tempo
Ricordati ciò che ti dico
Tutti, tutti
Urlano per svegliare i morti
Quando sei solo
Nella casa dei folli
Non ti sei mai chiesto cosa accada al tempo?
Non puoi averlo indietro
Non puoi portarlo indietro
Dilatato nel tormento
Il nome, il nome, il nome è lo stesso
Il nome, il nome è il gioco
Non saprai mai la verità
Non saprai mai la verità
Sappiamo entrambi che non la cercherai
Ciò che hai ti appartiene, amico mio
Non vedrai mai la fine
Tutto il tuo passato è una conchiglia vuota
Che non puoi tenere sopra al tuo scaffale segreto
Non sei l'Anticristo
Non sei il Signore delle mosche
Ora non sei importante
Non sei colui che fà paura
Tutti, tutti
Il nome, il nome è il gioco
|
|
ONE MORE FUCKING TIME
All life is a mystery,
All things come to he who waits
All things just a twist of fate
It´s just a state of mind
All your time is not your own
It´s real hard to find out why
It´s real hard to say good-bye
To move on down the line...
Both your eyes wide open
You see the shape I´m in
It wasn´t of my choosing
It´s only bones and skin
And I will plead no contest
If loving you´s a crime
So go on and find me guilty
Just one more fucking time
All your life is in your head
All you dreams are in your sleep
And if your dreams are hid too deep
They´re just a waste of time
When you try to chase the dream
You never seem to know the time
You never recognize the signs
And nothing´s what it seems
Both your eyes wide open
You see the shape I´m in
It wasn´t of my choosing
It´s only bones and skin
And I will plead no contest
If loving you´s a crime
So go on and find me guilty
Just one more fucking time
And if I would have been a bad man
You would have seen the good in me
You would have seen the other
The good man I could be
But since I am a good man
The same was all the same
Nothing I could do, nothing I could do
All life is a mystery,
All things pass you by in time
All things just a perfect crime
It´s just the way we are
All instincts let you down
It´s not a case of love in vain
It´s not a case of love insane
It´s enough to break your heart
Both your eyes wide open
You see the shape I´m in
It wasn´t my idea
That I be the one to sin
And so all those years together
Weren´t worth a fucking dime
So go on and find me guilty
Just one more fucking time
And so all our years together
Weren´t worth a fucking dime
So go on and find me guilty
Just one more fucking time
And so all our years together
Weren´t worth a fucking dime
So go on and find me guilty
Just one more fucking time
UN'ALTRA FOTTUTA VOLTA
La vita è un mistero
Tutto arriva per chi aspetta
Tutte le cose sono un capriccio del destino
E` solo uno stato della mente
Il tuo tempo non ti appartiene
Ed è davvero difficile capire perchè
E` davvero difficile dire addio
E proseguire...
Entrambi gli occhi spalancati
Vedi la forma che ho
Non l'ho scelta io
E` solo ossa e pelle
E non mi metterò a discutere se amarti è un crimine
Vai avanti e scoprimi colpevole
Un'altra fottuta volta
Tutta la tua vita è nella tua testa
Tutti i tuoi sogni sono nel tuo sonno
E se sono nascosti troppo in profondità
Sono solo una perdita di tempo
Quando cerchi di inseguire il sogno
Sembra che tu non conosca il tempo
Non riconosci i segni
E nulla è ciò che sembra
Entrambi gli occhi spalancati
Vedi la forma che ho
Non l'ho scelta io
E` solo ossa e pelle
E non mi metterò a discutere se amarti è un crimine
Vai avanti e scoprimi colpevole
Un'altra fottuta volta
E se fossi stato un uomo cattivo
Tu avresti trovato il buono in me
E avresti visto il resto
L'uomo buono che potevo essere
Ma siccome sono un uomo buono
Tutto è sempre uguale
Nulla che potessi fare, nulla che potessi fare
Tutta la vita è un mistero
Le cose passano nel tempo
Ogni cosa un crimine perfetto
E` come siamo fatti
Gli istinti ti buttano giù
Non è un caso di amore in vano
Non è un caso di amore folle
E` abbastanza da spezzarti il cuore
Entrambi gli occhi spalancati
Vedi la forma che ho
Non è stata una mia idea
Di essere il peccatore
E quindi tutti questi anni assieme
Non sono valsi nemmeno un fottuto decino
Vai avanti e scoprimi colpevole
Un'altra fottuta volta
E quindi tutti questi anni assieme
Non sono valsi nemmeno un fottuto decino
Vai avanti e scoprimi colpevole
Un'altra fottuta volta
E quindi tutti questi anni assieme
Non sono valsi nemmeno un fottuto decino
Vai avanti e scoprimi colpevole
Un'altra fottuta volta
|
|
STAGEFRIGHT/CRASH AND BURN
Flying circus on the road
Burn like fire, blind and cold
Stagefright, stagefright, oh baby
Not me, not me, not me
Stagefright, stagefright, oh man
Never got me
Crash and burn,
Crash and burn, drive on
Crash and burn,
Crash and burn, we´re gone
Cheat the devil, live so long
Burn the mission, sing your song
Stagefright, stagefright, yo momma
Not me, not me, not me
Stagefright, stagefright, go back
That´s where I wanna be
Crash and burn,
crash and burn, drive on
Crash and burn,
crash and burn, we´re gone
Stagefright, stagefright,
Walk the line, love the shoes
Tatooed lady, needle blues
Stagefright, stagefright, oh baby
Not me, not me, not me
Stagefright, stagefright, get down
Something came over me
Crash and burn,
crash and burn, drive on
Crash and burn,
crash and burn, we´re gone
Crash and burn,
crash and burn, drive on, drive on,
Drive on, we´re gone
PANICO DA PALCO/SBATTI E BRUCIA
Un circo volante sulla strada
Brucia come il fuoco, cieco e freddo
Panico da palco, panico da palco, oh bimba
Non io, non io, non io
Panico da palco, panico da palco, oh uomo
Non mi avrai mai
Sbatti e brucia
Sbatti e brucia, continua a guidare
Sbatti e brucia
Sbatti e brucia, siamo andati
Frega il diavolo, vivi a lungo
Brucia la missione, canta la tua canzone
Panico da palco, panico da palco, yo mamma
Non io, non io, non io
Panico da palco, panico da palco, torna indietro
E` lì che voglio essere
Sbatti e brucia
Sbatti e brucia, continua a guidare
Sbatti e brucia
Sbatti e brucia, siamo andati
Panico da palco, panico da palco
Segui la linea, ama le scarpe
Donna tatuata, lividi di spillo
Panico da palco, panico da palco, oh bimba
Non io, non io, non io
Panico da palco, panico da palco, abbassati
Qualcosa mi è passato sopra
Sbatti e brucia
Sbatti e brucia, continua a guidare
Sbatti e brucia
Sbatti e brucia, siamo andati
Sbatti e brucia
Sbatti e brucia, continua a guidare, continua a guidare
Continua a guidare, siamo andati
|
|
(WEARING) YOUR HEART ON YOUR SLEEVE
Clock is still ticking
Why don´t you listen?
Ain´t got the time that you had yesterday
Can´t be so blind, way out of line
Thinking the world wants to hear what you say
Nobody ever knows why
Nobody ever knows who
Nobody sees that we´re all on our knees
Looking for reasons to do what we do
Hey, what the hell
Get out of your shell
Time to get back to when truth was all true
Get me some danger
Get me a stranger
Time to be counted and pay up my dues
Stand or fall
Get ourselves soemthing that we can believe
Fight or crawl
Use what you find in yourself to succeed
Stand or fall
Wearing your heart on your sleeve
Politics suck, you´ll be shit out of luck
If you ever mess with the methods they use
No way to doubt, three strikes you´re out
You against them, it´s your freedom you lose...
Nobody questions the law
Nobody questions the man
Nobody cares ´cos nobody knows where
We go to so we can kick out the jams
Hey what the hell
You know yourself well
Get back to your honor and pride
Time for some slamming
Time for some jamming
Take us away from the snare of their lies
Stand or fall
Get ourselves soemthing that we can believe
Fight or crawl
Use what you find in yourself to succeed
Stand or fall
Wearing your heart on your sleeve
We´re on the run, we´re under the gun
Sneaking and hiding, away from the sun
Breaking the law, don´t know what for
Our generation is made up of whores
Get out of town, get out of jail
Nobody here gonna make us our bail
Don´t really care that my life isn´t fair
Hard on your head in the electric chair
Out of your mind, deaf, dumb and blind
Don´t know how people can be so unkind
Grown up too soon, grown up too soon
Too many wolves looking up at the moon
Way too clean, too fucking healthy, you know what I mean
Way too rich, every executive son of a bitch
Way too mean, they´re all to eager to feed the machine
Way too smart, gonna come down and break all of our hearts
Way too slick - way they schmooze, like to making me sick
Time to leave, wearing your heart on your sleeve
Wearing your heart on your sleeve
(INDOSSANDO) IL TUO CUORE SULLA MANICA
L'orologia ticchetta ancora
Perchè non ascolti?
Non ti sei divertito come ieri
Non puoi essere così cieco, davvero fuori linea
A pensare che il mondo voglia ascoltare ciò che hai da dire
Nessuno sa mai perchè
Nessuno sa mai chi
Nessuno si accorge che siamo tutti in ginocchio
A cercare ragioni per far ciò che facciamo
Hey, che cazzo
Esci dalla tua conchiglia
E` il momento di tornare a quando la verità era tutta vera
Dammi pericolo
Dammi uno straniero
E` tempo di essere contati, di saldare i miei debiti
Resisti o cadi
Troviamoci qualcosa in cui poter credere
Combatti o striscia
Usa ciò che trovi in te stesso per avere successo
Resisti o cadi
Indossando il tuo cuore sulla manica
I politici fanno schifo, tu sei davvero sfigato
Se ti immischi con i metodi che usano
Nessun dubbio, tre strike e sei fuori
Tu contro di loro, è la tua libertà che perdi...
Nessuno contesta la legge
Nessuno contesta l'uomo
Nessuno si preoccupa perchè nessuno sa dove
Andiamo per riuscire a toglierci dalla palude
Hey, che cazzo
Tu ti conosci bene
Riprenditi il tuo onore ed il tuo orgoglio
E` tempo di sconfiggere
E` tempo di pressare
Di portarci lontano dal laccio delle loro bugie
Resisti o cadi
Troviamoci qualcosa in cui poter credere
Combatti o striscia
Usa ciò che trovi in te stesso per avere successo
Resisti o cadi
Indossando il tuo cuore sulla manica
Siamo in fuga, siamo sotto il fuoco
Scivolando e nascondendoci, lontano dal sole
Infrangendo la legge, senza sapere per cosa
La nostra generazione è fatta di puttane
Esci dalla città, esci dalla prigione
Nessuno qui ci costruirà il nostro recinto
Non mi interessa tanto che la mia vita non sia giusta
Stretto sulla testa seduto sulla sedia elettrica
Fuori di testa, sordo, muto e cieco
Non capisco come le persone possano essere così poco gentili
Cresciuto troppo presto, cresciuto troppo presto
Troppi lupi che guardano la luna
Troppo puliti, troppo fottutamente sani, sai cosa voglio dire
Troppo ricchi, ogni esecutivo figlio di puttana
Troppo ignobili, sono tutti troppo desiderosi di nutrire la macchina
Troppo furbi, arriveranno a spezzare i nostri cuori
Troppo viscidi, il modo in cui parlano mi fa sentire male
E` il momento di andare, indossando il tuo cuore sulla manica
Indossando il tuo cuore sulla manica
|
|
WE ARE MOTORHEAD
We shoot power to your heart, a mighty thunderbolt
We charge all batteries, we save your soul
We don´t know when we´re licked,
But we turn lead into gold
We know alchemy, we bring you rock and roll
We are the ones you love, or we´re the ones you hate
We are the first and we just still might be the last
We are Motorhead - born to kick your ass
We bring the firestorm to brighten up your life
We mend all broken hearts, we cure all pain
We bring you attitude and razor teeth to bite
We bring machine gun law and we´re the ones to blame
We are the ones you need, the ones that you despise
We are the ones who wanna poke you in the eye
We are the future, baby, used to be the past
We are Motorhead and we don´t have no class...
We bring you UFOs, saucers in the sky
We shoot you full of noise, we aim to kill
We burn like motherfuckers, spit right in your eye
We fight authority, we glorify free will
We are the ones you heard of, but you never heard
We are electric prophets, here to twist the world
We are the flame at night, the fire in the trash
We are motorhead, we are motorhead
We are motorhead, we are motorhead
We are motorhead, we are motorhead
SIAMO I MOTORHEAD
Spariamo potenza al tuo cuore, un fulmine mitico
Carichiamo tutte le batterie, salviamo la tua anima
Non sappiamo quando veniamo adulati
Ma trasformiamo il piombo in oro
Conosciamo l'alchimia, vi diamo rock'n'roll
Siamo coloro che ami, o coloro che odi
Noi siamo i primi e probabilmente saremo gli ultimi
Siamo i Motorhead, nati per prenderti a calci in culo
Portiamo la tempesta per illuminare la tua vita
Curiamo tutti i cuori infranti, curiamo ogni male
Ti diamo attitudine e denti affilati per mordere
Portiamo la legge della mitragliatrice e siamo coloro da condannare
Siamo coloro di cui hai bisogno, coloro che disprezzi
Siamo quelli che vorrebbero bucarti gli occhi
Siamo il futuro, abituati ad essere il passato
Siamo i Motorhead e non abbiamo classe
Portiamo gli UFO, vascelli nel cielo
Ti spariamo rumore puro, vogliamo uccidere
Bruciamo come figli di puttana, sputandoti dritto negli occhi
Combattiamo l'autorità, glorifichiamo il libero arbitrio
Siamo coloro di cui hai sentito parlare, ma che non hai mai sentito
Siamo profeti elettrici, venuti a torcere il mondo
Siamo la fiamma nella notte, il fuoco nel bidone
Siamo i Motorhead, siamo i Motorhead
Siamo i Motorhead, siamo i Motorhead
Siamo i Motorhead, siamo i Motorhead
|
|
| © Motorhead Italia |